Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’espace maritime européen était particulièrement fragile " (Frans → Engels) :

( Action: à partir d’une vaste consultation publique des parties intéressées, élaborer une stratégie complète pour la création d’un «espace maritime européen commun»; mettre au point une politique portuaire européenne globale; prendre des mesures pour réduire les émissions polluantes dues au transport par voie d’eau ; continuer à promouvoir le transport maritime à courte distance et les autoroutes de la mer, en accordant une importance particulière aux connexions vers ...[+++]

Action: build on a broad public consultation of stakeholders to develop a comprehensive strategy for a “common European maritime space”; develop a comprehensive European ports policy; action to reduce pollutant emissions from waterborne transport; continue to promote short sea shipping and motorways of the sea, with particular emphasis on landward connections; implement the NAIADES action plan for river transport.


Je l’en remercie. Il a également été rappelé tout à l’heure que ce paquet était cohérent et que l’espace maritime européen était particulièrement fragile, avec un certain nombre de détroits, avec la mer Baltique et la mer Noire, et que cela exige une armature juridique suffisamment solide.

It was also pointed out just now that this was a coherent package and that the European maritime space was particularly fragile, with a number of straits, to the Baltic and Black Seas, and that this necessitates a sufficiently strong legal framework.


- accordera une attention particulière à la Méditerranée en mettant en place un projet intégré maritime ERA-NET (réseau de l'espace européen de la recherche) dont le but est de renforcer la coordination entre les États membres en matière de recherche marine,

- Pay particular attention to the Mediterranean in setting-up an integrated marine ERA-NET (European Research Area Network) aimed at strengthening coordination in marine research between Member States.


La communication et le programme d'action prévoyant la création d'un espace maritime européen sans barrières[29] prennent ici une importance particulière.

Of particular importance in this context is the Communication and action plan with a view to establishing a European maritime transport space without barriers [29].


10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus avant, même en prévoyant des clauses dér ...[+++]

10. Notes the decision of the new government of Iceland to drop out of EU membership negotiations; regrets the fact that the two sides were unable to find a solution regarding their conflicting views on some issues, despite their close cultural bonds and the fact that Iceland has already implemented huge amounts of EU legislation as an EEA and Schengen member, and this missed opportunity to integrate Iceland more closely – even under special exemption clauses – taking into account its geopolitical and geo-economical strategic position, for future generations; calls on the Commission to develop closer cooperation with Iceland in fields ...[+++]


Une démarche plus globale était nécessaire en prenant en compte tous les aspects d’une politique de développement durable de l’espace maritime européen.

A more global approach was necessary, taking account of all aspects of a sustainable development policy for Europe’s marine environment.


Elle était également présente lors de notre réunion avec l’Espace économique européen de la semaine dernière: après tout, la dimension septentrionale est particulièrement importante à ce propos, et Diana Wallis a également souligné à plusieurs reprises que la responsabilité de l’Europe était très particulière à cet égard.

She was also present at our meeting with the European Economic Area last week: after all, the Nordic dimension is particularly important here, and Diana Wallis, too, has repeatedly stressed that Europe bears a very particular responsibility in this connection.


( Action: à partir d’une vaste consultation publique des parties intéressées, élaborer une stratégie complète pour la création d’un «espace maritime européen commun»; mettre au point une politique portuaire européenne globale; prendre des mesures pour réduire les émissions polluantes dues au transport par voie d’eau ; continuer à promouvoir le transport maritime à courte distance et les autoroutes de la mer, en accordant une importance particulière aux connexions vers ...[+++]

Action: build on a broad public consultation of stakeholders to develop a comprehensive strategy for a “common European maritime space”; develop a comprehensive European ports policy; action to reduce pollutant emissions from waterborne transport; continue to promote short sea shipping and motorways of the sea, with particular emphasis on landward connections; implement the NAIADES action plan for river transport.


Les différentes étapes de la planification de l'espace maritime doivent accorder une attention particulière et, le cas échéant, contribuer, à la mise en œuvre de plusieurs instruments, tant européens qu'internationaux, présentant un intérêt direct, notamment en matière d'environnement.

Development of MSP must take into consideration, and where appropriate contribute to, the implementation of several international and EU instruments having direct relevance, notably in the field of the environment.


Nous avons donc là un paquet législatif de sept textes particulièrement cohérents, dans un environnement maritime européen qui est sans doute, il faut le dire, un des plus fragiles et un des plus risqués du monde.

We therefore have here a legislative package of seven particularly consistent texts, in a European maritime environment that is undoubtedly – it must be said – one of the most fragile and most hazardous in the world.


w