Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enveloppe destinée aux caraïbes annoncée aujourd " (Frans → Engels) :

L’enveloppe destinée aux Caraïbes annoncée aujourd’hui fait partie d’un ensemble de mesures de l’Union européenne portant sur un montant de près de 700 millions d’euros en faveur de l’Amérique latine et des Caraïbes, présenté dans le contexte du sommet des chefs d’État ou de gouvernement UE-CELAC (10 et 11 juin) et du sommet des entreprises UE-CELAC, qui a eu lieu hier (voir les liens ci-dessous pour de plus am ...[+++]

The funds announced today for the Caribbean are part of an overall package of the European Union of almost €700 million in support of Latin America and the Caribbean, presented in the context of the EU-CELAC Heads of State and Government Summit (10-11 June) and the EU-CELAC Business Summit, held yesterday (links below for more information).


L'enveloppe de l'UE annoncée aujourd'hui aidera nos partenaires humanitaires à l'œuvre en Ouganda à prêter secours à ceux qui ont tout perdu», a déclaré le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides.

The EU funding announced today will help our humanitarian partners working in Uganda bring some relief to those who have lost everything," said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


Grâce à cette enveloppe supplémentaire de 100 millions d'euros, annoncée aujourd'hui, plus de 25 millions d'enfants supplémentaires achèveront l'école primaire ou le premier cycle de l'enseignement secondaire.

The additional €100 million announced today will ensure that over 25 million additional children complete primary school or lower secondary school.


La nouvelle enveloppe financière de 55 millions d'euros annoncée aujourd'hui contribuera à combler les lacunes existantes et à scolariser 110 000 enfants syriens, en plus des 200 000 bénéficiant déjà d'un soutien de l'UE.

The new funding of €55 million announced today will help bridge existing gaps and put 110.000 Syrian kids into schools, on top of the 200.000 schoolchildren the EU already supports.


Les modifications annoncées aujourd’hui dans le cadre du projet de budget rectificatif n° 7/2015 prévoient une enveloppe totale de 401,3 millions d’euros pour répondre à la crise des réfugiés, dont 330,7 millions d'euros d'engagements supplémentaires, tandis que 70,6 millions d’euros proviennent d’un redéploiement de ressources initialement affectées à d’autres programmes budgétaires.

The amendments announced today, known as Draft Amending Budget 7/2015, foresee a total of €401.3 million for the refugee crisis, of which €330.7 million are in additional commitments, while €70.6 million come from redeployment of resources from other budgetary programmes.


L'enveloppe annoncée aujourd'hui fait partie des 200 millions d’euros que l'Union européenne s'est engagée à verser au titre de son budget humanitaire lors de la conférence des donateurs qui s'est tenue au Koweït début 2015.

Today's funding is part of the €200m pledged from the EU’s humanitarian budget at the Kuwait pledging conference in the beginning of 2015.


Tous ces programmes (230 millions d’euros) viennent s’ajouter à ceux annoncés hier dans le contexte du sommet des entreprises UE-CELAC sur l’aide aux investissements et aux entreprises (118 millions d’euros) et, avec l’enveloppe régionale pour les Caraïbes (346 millions d’euros) également annoncée aujourd’hui, ils portent l’ensemble de mesures de l’Union européenne en f ...[+++]

All these programmes (€230 million) come on top of those announced yesterday in the context of the EU-CELAC Business Summit on investment and business support (€118 million) and, together with the regional envelope for the Caribbean (€346 million) announced also today, bringing the overall package of the European Union to almost €700 million in support of Latin America and the Caribbean.


À l'occasion d'un voyage officiel en Colombie pour visiter des projets soutenus par l'UE et rencontrer des représentants du gouvernement, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a annoncé aujourd'hui une enveloppe de 31 millions d'euros consacrée à l'aide humanitaire et à la préparation aux catastrophes en Amérique latine et dans les Caraïbes.

During an official visit to Colombia to visit EU aid projects and meet with government officials, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides has announced today €31 million for humanitarian aid and disaster preparedness for Latin America and the Caribbean.


Pour les Caraïbes, une enveloppe de 44,2 millions d'euros a été annoncée: 9,2 millions d'euros ont été alloués au programme d'assistance technique en faveur de l'énergie durable dans les Caraïbes (TAPSEC).

For the Caribbean, €44.2 million were announced: €9.2 million have been allocated for the technical assistance programme for sustainable energy in region (TAPSEC).


Les fonds alloués aujourd’hui font partie de l'enveloppe de 445 millions d’euros d’aide humanitaire, annoncée lors de la conférence des donateurs à Londres, que la Commission fournira en 2016 en réponse à la crise syrienne.

Today's funding is part of the €445 million in humanitarian aid, announced at the London donors' conference, that the Commission will provide in 2016 for the crisis in Syria.


w