Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’entreprise doit donc rembourser » (Français → Anglais) :

L’entreprise doit donc rembourser un montant de 2,4 millions euros, majoré des intérêts.

The company therefore needs to pay back € 2.4 million plus interest.


Estonian Air doit donc rembourser l'aide déjà perçue, qui, selon les informations de la Commission, s'élève à environ 85 millions d'euros (auxquels s'ajoutent les intérêts), et ne pourra pas bénéficier d'une aide à la restructuration supplémentaire de 40 millions d'euros.

Estonian Air therefore needs to pay back the state aid already received, which according to the Commission's information amounts to about €85 million plus interest, and cannot receive an additional €40 million of restructuring aid.


Cyprus Airways doit donc rembourser toutes les aides incompatibles avec le marché unique qu'elle a reçues qui, selon les informations dont dispose la Commission, s'élèvent à plus de 65 millions d'euros, plus les intérêts.

Cyprus Airways therefore needs to pay back all incompatible aid received, which according to the Commission's information amounts to over €65 million plus interest.


Une définition de la rémunération doit être introduite afin de garantir l'application efficace et cohérente des exigences relatives aux conflits d'intérêts et à la conduite des affaires dans le domaine des rémunérations; cette définition doit inclure toute forme d'avantages financiers ou non financiers ou de paiements fournis directement ou indirectement par des entreprises à des personnes pertinentes dans le cadre de la fourniture de services d'investissement ou auxiliaires à des clients, te ...[+++]

A definition of remuneration should be introduced in order to ensure the efficient and consistent application of the conflicts of interest and conduct of business requirements in the area of remuneration and should include all forms of financial or non-financial benefits or payments provided directly or indirectly by firms to relevant persons in the provision of investment or ancillary services to clients, such as cash, shares, options, cancellations of loans to relevant persons at dismissal, pension contributions, remuneration by third parties for instance through carried interest models, wage increases or promotions, health insurance, ...[+++]


Elle doit donc se limiter aux micro-entreprises et aux personnes physiques qui sont sur le point de créer une micro-entreprise au moment où elles sollicitent une aide.

Therefore, it should be limited to microenterprises and natural persons who are about to start up a microenterprise at the moment of applying for support.


La politique en faveur de l'esprit d'entreprise doit donc porter sur l'environnement de soutien, mais aussi sur la vitalité entrepreneuriale, en motivant les entrepreneurs et en les dotant des compétences requises.

Entrepreneurship policy should therefore address not only a supportive business environment, but also entrepreneurial vitality, by motivating and equipping entrepreneurs with the right skills.


1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État membre, en vertu de l'article 35, la disposition générale relative au non-cumul de prestations prévue à ...[+++]

1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to reimburse the cost of these benefits in kind under Article 35, the general provision on prevention of overlapping of benefits laid down ...[+++]


Une approche européenne de la responsabilité sociale des entreprises doit donc être le reflet et faire partie intégrante du cadre plus large dans lequel s'inscrivent les diverses initiatives menées par les organisations internationales, telles que Global Compact des Nations Unies (2000), la Déclaration tripartite de l'OIT sur les Principes concernant les entreprises multinationales et la politique sociale (1997-2000) ou les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales (2000).

A European approach to corporate social responsibility must thus reflect and be integrated in the broader context of various international initiatives, such as the UN Global Compact (2000), the ILO's Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy (1977/2000), the OECD Guidelines for Multinational Enterprises (2000).


Le critère du chiffre d'affaires doit donc être combiné avec celui du total du bilan qui reflète l'ensemble de la richesse d'une entreprise, l'un des deux critères pouvant être dépassé.

Thus the turnover criterion should be combined with that of the balance sheet total, a criterion which reflects the overall wealth of a business, with the possibility of either of these two criteria being exceeded.


Les entreprises ont donc parfois dû rembourser des montants très élevés plusieurs années après l'attribution de l'aide.

As a result, companies have sometimes had to pay back very substantial amounts of money years after the event.


w