Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’employeur doit tenir » (Français → Anglais) :

10.3 L’employeur doit tenir un registre des substances dangereuses utilisées, produites ou manipulées dans le lieu de travail, ou entreposées dans ce lieu pour y être utilisées. Il peut, à cette fin, tenir un registre dans chaque lieu de travail ou tenir dans un seul lieu de travail un registre central portant sur plusieurs lieux de travail.

10.3 Every employer shall keep and maintain a record of all hazardous substances that, in the work place, are used, produced, handled, or stored for use in the work place, and may either keep and maintain such a record in the work place or keep and maintain a centralized record in respect of several work places, in one work place.


(6) L’employeur doit tenir un registre des dates d’expiration des certificats de secourisme et le tenir à la disposition des secouristes.

(6) The employer shall maintain a record of the expiry dates of the first aid certificates of the first aid attendants and make it available to them.


10.15 L’employeur doit tenir, sur support papier ou informatique, un registre de la formation et de l’entraînement reçus par chaque employé et doit :

10.15 The employer shall keep a written or computerized record of the instruction and training given to every employee and


L’employeur doit tenir des registres des heures quotidiennes de travail des marins, pour veiller au respect de ces dispositions.

Employers must keep a register of seafarers’ daily working hours, in order to comply with these provisions.


L’employeur doit tenir des registres des heures quotidiennes de travail des marins, pour veiller au respect de ces dispositions.

Employers must keep a register of seafarers’ daily working hours, in order to comply with these provisions.


Les visites médicales sont obligatoires pour les femmes enceintes et très importantes pour le développement normal du fœtus; l'employeur doit, par conséquent, en tenir compte et garantir la flexibilité des horaires de travail des travailleuses enceintes.

The medical check-ups are obligatory for pregnant women and extremely important for the normal development of the foetus, therefore, the employer must take that into consideration and ensure flexibility in the working hours of the pregnant workers.


Les visites médicales sont obligatoires pour les femmes enceintes et sont très importantes pour le développement normal du fœtus; l'employeur doit, par conséquent, en tenir compte et garantir la flexibilité des horaires de travail des travailleuses enceintes.

The medical check-ups are obligatory for pregnant women and extremely important for the normal development of the foetus, therefore, the employer must take that into consideration and ensure flexibility in the working hours of the pregnant workers.


78. considère que la lutte contre le travail non déclaré nécessite une approche globale qui doit tenir compte des nécessités de la sauvegarde et de la promotion des droits des travailleurs immigrés, qu'ils soient en situation légale ou irrégulière, qui sont exploités par des employeurs;

78. Believes that the fight against undeclared work requires a comprehensive approach which must take into account the need to safeguard and promote the rights of migrant workers, whether legal or illegal, who are exploited by their employers;


l’employeur doit obtenir l’accord du travailleur pour que celui-ci travaille plus de 48 heures par semaine ; nul travailleur ne doit subir de préjudices pour avoir refusé de donner son accord ; l’employeur doit tenir un registre actualisé de tous les travailleurs auxquels ne s’applique pas la durée maximale hebdomadaire de travail ; ces registres doivent être tenus à la disposition des autorités compétentes, qui peuvent si nécessaire, pour des raisons de santé ou sécurité, interdire ou restreindre le dépassement de la limite des 48 ...[+++]

the employer must obtain the worker's consent to work more than 48 hours a week no worker must suffer any disadvantage if he does not agree to opt-out the employer must keep up-to-date records of all workers who opt-out the records must be available to the competent authorities, which can ban or restrict hours worked in excess of the 48-hour limit if necessary for health and safety reasons.


ce consentement ne peut être donné lors de la signature du contrat de travail ou pendant une période probatoire ; il doit être donné par écrit; il n’est valable que pour une période maximale d’un an (renouvelable) ; nul ne peut travailler plus de 65 heures par semaine ; les employeurs doivent tenir un registre du nombre d’heures effectivement travaillées et fournir ce registre aux autorités compétentes lorsqu’elles le demandent.

it cannot be given at the same time as the contract of employment is signed or during any probation period it has to be given in writing it is valid for a maximum of one year (renewable) no worker can work more than 65 hours in any week employers are obliged to keep records of the number of hours actually worked and to make those records available to the responsible authorities if required.




D'autres ont cherché : l’employeur     l’employeur doit     l’employeur doit tenir     fœtus l'employeur     fœtus l'employeur doit     tenir     des employeurs     globale qui doit     qui doit tenir     l’employeur doit obtenir     employeurs     doit     employeurs doivent tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’employeur doit tenir ->

Date index: 2023-11-12
w