Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’effondrement des institutions palestiniennes pourraient nuire " (Frans → Engels) :

Ne répétons pas les erreurs de l’après-guerre en Irak. Le chaos et l’effondrement des institutions palestiniennes pourraient nuire à Israël, qui recherche la sécurité et ne sera pas capable de concrétiser son intention avouée de retrait unilatéral dans une atmosphère de violence accrue, de désespoir social et de guerre civile larvée.

Let us not repeat the mistakes following the Iraq war: Chaos and the collapse of the Palestinian institutions could harm Israel, which is seeking security. Israel will not be able to carry out its stated plan of unilateral withdrawal in an atmosphere of increasing violence, social desperation and embryonic civil war.


En outre, les institutions financières canadiennes devraient divulguer les renseignements financiers de leurs clients américains visés par la FATCA, sans quoi elles risqueraient des pénalités et des sanctions qui pourraient nuire sérieusement à leurs tractations financières aux États-Unis.

Moreover, Canadian financial institutions would be required to disclose the financial information of their FATCA affected U.S. clients, or otherwise risk penalties and sanctions that could seriously interfere with their U.S. financial business.


La création du «mécanisme international temporaire» n’était pas destinée à empêcher l’effondrement des institutions palestiniennes, pas plus qu’elle n’a empêché l’aggravation de la crise humanitaire que subissent des millions de Palestiniens dans les territoires occupés.

The creation of the ‘temporary international mechanism’ was not aimed at preventing the collapse of the Palestinian institutions, and nor did it prevent the worsening humanitarian crisis facing millions of Palestinians in the occupied territories.


La création du «mécanisme international temporaire» n’était pas destinée à empêcher l’effondrement des institutions palestiniennes, pas plus qu’elle n’a empêché l’aggravation de la crise humanitaire que subissent des millions de Palestiniens dans les territoires occupés.

The creation of the ‘temporary international mechanism’ was not aimed at preventing the collapse of the Palestinian institutions, and nor did it prevent the worsening humanitarian crisis facing millions of Palestinians in the occupied territories.


En outre, compte tenu que la Banque du Canada fait partie du Comité de surveillance des institutions financières, les investisseurs pourraient croire que les notations d'institutions financières vont bénéficier de l'accès interne à des renseignements détenus par le comité de surveillance, ce qui pourrait nuire à la surveillance efficace des institutions financières réglementées.

Moreover, given the Bank of Canada's involvement in the financial institution supervisory committee, they might believe the ratings of financial institutions will benefit from inside access to supervisory information, which can interfere in the effective supervision of regulated financial institutions.


- (EN) Monsieur le Président, la suspension de l’aide met en péril l’existence même des institutions palestiniennes. Le risque d’effondrement de ces organes est bien réel.

– Mr President, funding is threatening the very existence of Palestinian institutions and there is a very real risk that they will collapse.


Il soulève la question de la capacité d'obtenir de ce registraire une opinion que la personne peut suivre afin d'être protégée contre des allégations externes qui pourraient nuire à sa réputation et à celle de l'institution.

It raises the issue of the ability to obtain from this registrar an opinion which can be followed, and thus to be protected against outside allegations, which might have an adverse affect on a person's reputation as well as that of the institution.


Le soutien de l'Union européenne a contribué à éviter l'effondrement total des institutions palestiniennes et, partant, a préservé un des interlocuteurs dans le processus de paix.

European Union support has helped prevent the total collapse of Palestinian institutions and, therefore, preserved one of the interlocutors in the peace process.


Le Gouvernement israélien ne prend aucune disposition susceptible de nuire à la confiance, notamment les expulsions, les attaques dirigées contre des civils, la saisie ou la destruction d'habitations et de biens palestiniens comme mesure punitive ou destinée à faciliter des activités de construction par Israël, la destruction d'institutions et d'infrastructures palestiniennes et autres mesures ...[+++]

GOI takes no actions undermining trust, including deportations, attacks on civilians; confiscation and/or demolition of Palestinian homes and property, as a punitive measure or to facilitate Israeli construction; destruction of Palestinian institutions and infrastructure; and other measures specified in the Tenet Work Plan.


w