Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avis très majoritaire " (Frans → Engels) :

Quand on regarde ce qui se passe à Terre-Neuve où c'est, à mon avis, encore plus dangereux que le paragraphe 93 puisque l'on parle de droit de minorités, alors que, au Québec, le problème est une question, là aussi vous le mentionniez très bien où les catholiques sont majoritaires.

Looking at the situation in Newfoundland which, in my view, is even more dangerous than section 93, since we are talking about minority rights, whereas in Quebec, the problem is somewhat different as you yourself have very aptly pointed out as Catholics are in the majority.


Je partage l’avis très majoritaire de mes collègues qui déplorent l’absence d’une stratégie générale pour la création des agences de l’Union européenne et il devient urgent et nécessaire à ce que le Conseil et la Commission œuvrent, conjointement avec le Parlement, aux fins d’établir un cadre clair, commun et cohérent concernant la place qui sera dévolue à l’avenir aux agences dans le cadre de la gouvernance européenne avec la nécessité d’instaurer un contrôle parlementaire sur la constitution et le fonctionnement des agences de régulation.

I share the opinion of the vast majority of my colleagues who deplore the absence of a general strategy for setting up agencies in the European Union. It has become urgent and necessary for the Council and the Commission to work together with Parliament in order to establish a clear, common and coherent framework concerning the place given to the agencies in the future within the scope of European governance, its being necessary to set up parliamentary control over the constitution and operation of the regulatory agencies.


Il faudrait, à mon humble avis, qu'ils reconnaissent, comme le font les députés québécois à l'unanimité à l'Assemblée nationale, que le Québec, avec sa culture profondément ancrée dans son origine française et qui s'ouvre de façon importante à l'immigration, a quand même un problème grave, difficile, soit celui de faire adhérer à sa culture française — de la langue française — les nombreux immigrants qui proviennent de divers pays et qui s'établissent dans un pays voisin des États-Unis dont la langue est très majoritairement l'anglais ...[+++]

It is necessary, in my humble opinion, to recognize, as the members of the National Assembly of Quebec have done unanimously, that Quebec, whose culture is deeply rooted in its French origins and whose doors have been opened wide to immigrants, still has a serious problem: getting its many immigrants who come from various countries and who have settled in a country next to the United States, whose population overwhelmingly speaks English, to adopt its French-language culture.


Honorables sénateurs, à mon avis, s'il y avait des référendums à Terre-Neuve sur la contraception, la prêtrise des femmes et le reste, les résultats iraient probablement très majoritairement contre la tradition catholique.

Honourable senators, I suggest to you that if there were a referendum in Newfoundland on birth control, on female priests, and so on, the results would be overwhelming in the sense that it would probably not be congruent with the traditional teaching in that faith.


Même s'ils ne sont pas tous du même avis, mes électeurs appuient très majoritairement-comme l'ensemble des Canadiens, je pense-le rôle que nous jouons en dirigeant cette initiative humanitaire (1410) Malgré les difficultés économiques que nous connaissons chez nous, les Canadiens savent que nos soi-disant problèmes sont bien peu importants par rapport au drame que vit l'Afrique centrale.

While there are dissenters, the vast majority of my constituents, and I believe of all Canadians, support our leading this humanitarian effort (1410) Although we have economic problems at home, Canadians know that our so-called problems pale in comparison to the tragedy in central Africa.


Nous signalons au comité, et nous allons également le signaler aux autorités gouvernementales, que nous sommes d'avis que 50 p. 100 de l'excédent budgétaire devrait être utilisé pour la réduction des impôts des particuliers et des sociétés, mais très fortement et très majoritairement ceux des particuliers, que 25 p. 100 de cet excédent devrait être consacré à la réduction et au remboursement de la dette, et que la dernière part de 25 p. 100 devrait être dirigée vers des investissements productifs.

We would point out to Committee members—and we also intend to make this point to government officials—that in our view, 50% of the surplus should be used to lower personal and corporate income taxes, with particular emphasis on lower personal income taxes, that 25% should be used to pay down the debt, and that the last 25% should be channelled into productive investments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avis très majoritaire ->

Date index: 2024-10-05
w