Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’autre phrase particulièrement intéressante était » (Français → Anglais) :

La PIP communautaire doit donc se définir, d'une part, comme un cadre général permettant aux États membres, autorités locales, entreprises et ONG de développer leurs idées et de propager toute expérience positive d'écologisation des produits et, d'autre part, comme un levier à exploiter dans le cadre d'initiatives communautaires ponctuelles lorsqu'elles offrent des perspectives particulièrement intéressantes.

A Community Integrated Product Policy will therefore be both a framework for Member States, local authorities, businesses and NGOs to develop their ideas and spread positive experiences on the greening of products and a driving force through specific Community policy initiatives where such initiatives are most promising.


L’autre phrase particulièrement intéressante était «demande que soit conduit dans l’Europe entière un débat historiographique public sur la nature, l’histoire et l’héritage des régimes totalitaires, qui s’inscrirait dans un cadre juridique international».

The other sentence which stuck out was ‘calls for a pan-European public academic debate on the nature, history and legacy of totalitarian regimes on the basis of an international legal framework’.


L’autre phrase particulièrement intéressante était «demande que soit conduit dans l’Europe entière un débat historiographique public sur la nature, l’histoire et l’héritage des régimes totalitaires, qui s’inscrirait dans un cadre juridique international».

The other sentence which stuck out was ‘calls for a pan-European public academic debate on the nature, history and legacy of totalitarian regimes on the basis of an international legal framework’.


L'un de ces rapports concernait l'agriculture de colline et de montagne, le Parlement demandant qu'une attention particulière soit accordée à ce volet de l'agriculture européenne. L'autre était consacré à la situation des jeunes agriculteurs de la Communauté.

One concerned hill and mountain farming in which the Parliament called for particular attention to be paid to this part of European agriculture. The other report was devoted to the situation of young farmers in the Community.


22. invite la Commission, en coopération avec le secteur industriel de l'Union et d'autres parties concernées, à recenser les domaines dans lesquels une approche spécifique de l'Union pourrait s'avérer particulièrement intéressante à l'échelle mondiale;

22. Calls on the Commission, in cooperation with Union industry and other stakeholders, to identify areas where a specific Union approach could prove particularly attractive globally;


En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il ...[+++]

Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job description was the same as those of the two other members of the same team who were officials, one in gra ...[+++]


Dans les conclusions du Conseil, ce dernier a estimé que toute initiative dans le domaine des soins de santé transfrontaliers qui garantirait aux citoyens de l’Union la clarté quant à leurs droits lorsqu’ils se déplacent d’un État membre à l’autre serait particulièrement intéressante en vue de garantir la sécurité juridique.

In the Council Conclusions, the Council recognised the particular value of an initiative on cross-border healthcare ensuring clarity for Union citizens about their rights and entitlements when they move from one Member State to another, in order to ensure legal certainty.


Certains ont adopté des dispositions particulières sur le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, d'autres ont considéré que ce principe était déjà en vigueur dans leur droit national, notamment en raison de la ratification de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, et ont donc estimé inutile toute autre mesure législative.

Some MS adopted specific provisions on the principle of the best interests of the child, others considered that this was already in force in national law, including through the ratification of the UN Convention on the Rights of the Child, and thus did not require further legislative action.


L’édition d’hier était particulièrement intéressante.

Yesterday's edition was of particular interest.


Le "Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l’emploi" reconnaît à la biotechnologie moderne le mérite d’être un des secteurs qui offrent le plus haut potentiel de croissance et d’innovation, précisément en raison du fait que les applications pratiques de la recherche, en biotechnologie, peuvent être particulièrement intéressantes dans des secteurs très différents l’un de l’autre, comme la santé, la chimie industrielle, l’alimentation et les engrais, l’agriculture et l’environnement.

The White Paper on growth, competitiveness, and employment acknowledged that modern biotechnology had the merit of being one of the sectors with the biggest growth and innovation potential precisely because the practical applications of biotechnological research could be of great interest to a very diverse range of sectors, namely health, industrial chemicals, foodstuffs and animal feed, agriculture, and environment.


w