Que le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des re
ssources naturelles soit autorisé à siéger à 17 heures, le mardi 20 juin 2000, afin d'entendre des témoins pour son étude du proj
et de loi C-11, Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois, même si le Sénat siège à ce moment là, et que l'application du paragraphe 95(4
) du Règle ...[+++]ment soit suspendue à cet égard.
That the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources have power to sit at 5:00 p.m. on Tuesday, June 20, 2000, for the purpose of hearing witnesses for its study of Bill C-11, An Act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Development Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts, even though the Senate may then be sitting, and that Rule 95(4) be suspended in relation thereto.