Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’arrêt altmark trans " (Frans → Engels) :

ce qui ne constitue pas une aide d’État et est dès lors exempté de notification [voir les arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) dans les affaires Altmark Trans GmbH (2003) et Enirisorse SpA (2003)].

what state aid is not and therefore exempted (see European Court of Justice (ECJ) rulings ‘Altmark Trans GmbH’ (2003) and ‘Enirisorse SpA’ (2003)).


Depuis l’arrêt Altmark (voir l'affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg, Rec. 2003, p. I-7747), la Commission a admis dans sa pratique décisionnelle ultérieure que depuis 1995, le marché des services de transport public était de facto ouvert à la concurrence dans certaines parties du marché intérieur.

Since the Altmark judgment, (see Case C 280/00, Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg [2003] ECR I-7747), the Commission has accepted in its subsequent decisional practice that since 1995 the market for public transport services has been de facto opened to competition in parts of the internal market.


L’avocat général fait observer que, dans l’arrêt Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg , la Cour, notamment a cherché, en adoptant une approche prescriptive, à éliminer toute possibilité de manipulation de la part des États membres et à apporter de la transparence et de la clarté dans les activités exercées par les États membres sur le marché.

The Advocate General points out that inter alia in Altmark the Court took a prescriptive approach, seeking to eliminate any possibility of manipulation on the part of the Member States and to bring transparency and clarity into the Member States’ activities on the market.


La Commission a décidé que le système choisi par le Landkreis, à savoir un soutien en fonction du nombre des passagers transportés, qui augmente avec l’augmentation du nombre des passagers, ne respecte pas les principes établis dans l’arrêt « Altmark Trans » de la Cour de Justice.

The Commission decided that the system adopted by the Landkreis, namely aid commensurate with the number of passengers carried, and therefore increasing as passenger numbers increase, does not adhere to the principles established in the Court of Justice judgment in the Altmark Trans case.


Les paiements ne respectent pas les conditions posées par l’arrêt « Altmark Trans » de la Cour de Justice, mais ils sont compatibles avec le marché intérieur en tant qu’aide améliorant la qualité des transports en commun.

The payments do not fulfil the conditions established by the Court of Justice ruling in the Altmark Trans case, but they are compatible with the single market as aid to improve the quality of public transport.


Voir affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehersgesellschaft Altmark GmbH, Recueil 2003, p. I-7747 («arrêt Altmark»).

See Case C-280/00, Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH [2003] ECR I-7747 (‘Altmark judgment’).


Arrêt du 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00, Altmark Trans. Selon cet arrêt, la compensation d'une obligation de service public ne constitue pas une aide d'État si un certain nombre de critères relatifs à la définition du service et à son financement sont remplis.

Judgement of 24 July 2003 in Case C-280/00, Altmark Trans. According to this judgement, a compensation for a public service obligation does not constitute State aid if a number of criteria related to the definition of the service and its funding are fulfilled.


Le critère énoncé ici est le "quatrième critère Altmark-Trans"(cf. arrêt de la Cour dans l'affaire C-280/00 - Altmark-Trans, point 93).

This also reflects the ‘fourth Altmark-Trans’ criterion (cf. ECJ judgment C-280/00 (Altmark Trans), point 93).


[27] Arrêt du 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00 (Altmark Trans) et arrêt du 24 novembre 2003 dans les affaires jointes C-34/01 à C-38/01 (Enirisorse SpA)

[27] Judgment of 24 July 2003 in the case C-280/00 Altmark Trans and judgment of 24 November 2003 in joined cases C-34/01 to 38/01 Enirisorse SpA


[8] Arrêt du 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00 Altmark Trans.

[8] Judgment of 24 July 2003 in the case C-280/00 Altmark Trans




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’arrêt altmark trans ->

Date index: 2023-04-23
w