Toute compensation accordée en liaison avec la fourniture de services publics de transport de voyageurs autres que ceux visés par le présent règlement qui risque de constituer une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité, devrait respecter les dispositions des articles 73, 86, 87 et 88 du traité, y compris toute interprétation pertinente par la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier dans son arrêt rendu dans l’affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH.
Any compensation granted in relation to the provision of public passenger transport services other than those covered by this Regulation which risks involving State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty should comply with the provisions of Articles 73, 86, 87 and 88 thereof, including any relevant interpretation by the Court of Justice of the European Communities and especially its ruling in Case C-280/00 Altmark Trans GmbH.