Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’arrachage de vignobles modernisés devrait » (Français → Anglais) :

si d’autres mesures d’arrachage s’avéraient nécessaires, l’arrachage de vignobles modernisés devrait être évité en établissant des critères d’éligibilité supplémentaires liés au vignoble lui-même et non uniquement à l’exploitant;

should further grubbing-up measures be considered necessary, the grubbing-up of modernised vineyards should be avoided by establishing additional eligibility criteria linked to the vineyard itself and not only to the farmer;


241. admet pleinement que l'arrachage de certains vignobles modernisés aurait être évité moyennant la clarification des dispositions existantes de sorte à éviter de laisser une trop grande marge d'interprétation et l'établissement de critères d'admissibilité supplémentaires liés au vignoble lui-même et non uniquement à l'exploitant;

241. Fully endorses that the grubbing-up of some modernised vineyards should have been avoided by clarifying existing provisions, so that the vast possibilities of interpretation would have been avoided and established additional eligibility criteria linked to the vineyard itself and not only to the farmer;


tandis que, d’un côté, l’UE finance la mesure d’arrachage dans le but de réduire les excédents de vin produits, la mesure de restructuration et de reconversion engendre par ailleurs des hausses de rendement des vignobles et, partant, une augmentation des volumes produits, ce qui va à l’encontre de l’objectif visant à équilibrer l'offre et la demande si de nouveaux débouchés ne sont pas assurés; la Commission devrait donc veiller à ce q ...[+++]

while on the one hand the EU finances the grubbing-up measure in order to reduce the surplus of wine produced, on the other hand the restructuring and conversion measure leads to increases in vineyard yields and therefore volumes produced which go against the objective of balancing supply and demand without securing new market outlets; the Commission should therefore ensure that an appropriate policy mix is available to address this tension.


Pour contribuer efficacement à la réduction de la surproduction, une telle mesure devrait surtout inciter à l'arrachage des vignobles dont la production ne trouve pas de débouchés, ou n'a qu'un débouché insuffisant sur le marché, et notamment les productions de faible qualité.

In order for it to contribute effectively to reducing overproduction, this measure should encourage particularly the grubbing-up of vines whose yields have no or insufficient market outlets, especially if they are of low quality.


Il devrait être interdit de financer l’arrachage de vignobles qui n’ont pas respecté l’acquis.

Funding should not be provided for the grubbing up of vineyards found to be in breach of the acquis.


Les producteurs pourraient bénéficier de généreuses mesures d'incitation en vue de l'arrachage des vignobles non rentables, les mesures obsolètes de soutien du marché telles que la distillation seraient supprimées et les systèmes d'étiquetage ainsi que les pratiques œnologiques seraient modernisés et simplifiés.

Producers would be offered generous incentives to grub up uneconomic vineyards, outdated market support measures such as distillation would be abolished and the systems of labelling and wine-making practices would be updated and simplified.


La première question concerne les aides à l'arrachage, la seconde l'aide à la restructuration pour la modernisation des vignobles et la troisième la distillation obligatoire des sous-produits.

The first issue is that of grubbing aids, the second is that of restructuring aid for upgrading vineyards, and the third is that of the compulsory distillation of by-products.


Favorable à la nouvelle politique de la Commission en matière d'arrachage et de reconversion des vignobles, le Comité prône une simplification substantielle des mesures relatives à la mise en valeur de la gestion du potentiel viticole européen, ainsi qu'à la modernisation des caves et des circuits de recensement et de commercialisation.

The ESC supports the Commission's new policy on grubbing-up and vineyard restructuring. It recommends large-scale simplification of measures concerning the use and exploitation of the EU's wine-growing potential and the modernisation of cellars, registration and marketing structures.


w