Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'essai de résistance à l'arrachage
Encépagement
Essai de résistance à l'arrachage
Peuplement d'un vignoble
Prime d'arrachage
Prime pour l'arrachage
Prime à l'arrachage
Résistance aux arrachements
Résistance à l'arrachage
Sol de vignoble
Terre de vignoble
établissement d'un vignoble

Vertaling van "l’arrachage de vignobles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prime d'arrachage [ prime à l'arrachage ]

grubbing-up premium [ grubbing-up aid | uprooting premium ]






résistance à l'arrachage | résistance aux arrachements

picking resistance


résistance à l'arrachage

pick resistance [ picking resistance ]


appareil d'essai de résistance à l'arrachage

pick tester [ pick resistance tester ]


prime à l'arrachage | prime d'arrachage | prime pour l'arrachage

premium for grubbing trees


encépagement | établissement d'un vignoble | peuplement d'un vignoble

establishing of a vineyard | planting of a vineyard




Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.

Definition: A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si d’autres mesures d’arrachage s’avéraient nécessaires, l’arrachage de vignobles modernisés devrait être évité en établissant des critères d’éligibilité supplémentaires liés au vignoble lui-même et non uniquement à l’exploitant;

should further grubbing-up measures be considered necessary, the grubbing-up of modernised vineyards should be avoided by establishing additional eligibility criteria linked to the vineyard itself and not only to the farmer;


236. note que selon la Cour des comptes, le régime d'arrachage n'a pas toujours ciblé les vignobles les moins compétitifs ou les moins viables et qu'il a financé l'arrachage de certains vignobles qui avaient déjà été restructurés et qui étaient en principe compétitifs; déplore que ces exemples soient contraires aux objectifs politiques de la réforme;

236. Notes that the Court of Auditors considers that grubbing-up did not always target the less competitive or less viable vineyards and that the scheme financed the grubbing-up of some vineyards that had already been restructured and were, in principle, competitive; regretfully notes that such cases are at odds with the policy objectives of the reform;


234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit ...[+++]

234. Notes that Special Report No 7/2012 indicates that although demand for grubbing-up exceeded 350 000 ha, its impact was limited by the fixed target of 175 000 ha and ultimately, only 160 550 ha were grubbed-up with the help of Union aid; the Court of Auditors estimates that the grubbing-up scheme finally reduced the vineyard inventory area by around 5 %, corresponding to approximately 10,2 million hl of wine withdrawn or 6 % of the usable wine production; points out, however, that far more land – 300 000 ha in all – has been grubbed-up since the reform, and that no such aid was provided in respect of around 140 000 ha of that land, ...[+++]


241. admet pleinement que l'arrachage de certains vignobles modernisés aurait dû être évité moyennant la clarification des dispositions existantes de sorte à éviter de laisser une trop grande marge d'interprétation et l'établissement de critères d'admissibilité supplémentaires liés au vignoble lui-même et non uniquement à l'exploitant;

241. Fully endorses that the grubbing-up of some modernised vineyards should have been avoided by clarifying existing provisions, so that the vast possibilities of interpretation would have been avoided and established additional eligibility criteria linked to the vineyard itself and not only to the farmer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour contribuer efficacement à la réduction de la surproduction, une telle mesure devrait surtout inciter à l'arrachage des vignobles dont la production ne trouve pas de débouchés, ou n'a qu'un débouché insuffisant sur le marché, et notamment les productions de faible qualité.

In order for it to contribute effectively to reducing overproduction, this measure should encourage particularly the grubbing-up of vines whose yields have no or insufficient market outlets, especially if they are of low quality.


Le montant de la prime sera ensuite dégressif tout au long des cinq années d’application du régime. Pour éviter des difficultés d’ordre social ou environnemental, il sera permis aux États membres de limiter l’arrachage des vignobles situés en zones de montagne ou de forte déclivité ainsi que dans les régions écologiquement sensibles et d’interrompre l’arrachage si la superficie totale cumulée des opérations atteint 10 % de leur domaine viticole.

To avoid social or environmental problems, Member States will be allowed to limit grubbing-up in mountains and steep slope vineyards and in environmentally sensitive regions and stop grubbing-up if the total reaches 10 percent of country's area under vines.


Il devrait être interdit de financer l’arrachage de vignobles qui n’ont pas respecté l’acquis.

Funding should not be provided for the grubbing up of vineyards found to be in breach of the acquis.


En raison d'un nombre trop élevé de demandes, la priorité a été accordée cette année aux producteurs procédant à l'arrachage de la totalité de leur vignoble et à ceux qui sont âgés de plus de 55 ans.

Because of over-subscription, this year priority has been given above all to those producers who grub up their entire vineyard and then those who are more than 55 years old.


Les producteurs pourraient bénéficier de généreuses mesures d'incitation en vue de l'arrachage des vignobles non rentables, les mesures obsolètes de soutien du marché telles que la distillation seraient supprimées et les systèmes d'étiquetage ainsi que les pratiques œnologiques seraient modernisés et simplifiés.

Producers would be offered generous incentives to grub up uneconomic vineyards, outdated market support measures such as distillation would be abolished and the systems of labelling and wine-making practices would be updated and simplified.


L’arrachage définitif de vignobles n’a représenté que 31 millions € (en 1993, le chiffre dépassait 400 millions €), soit moins de 2 % du budget total de l’UE pour le secteur vitivinicole.

The definitive grubbing-up of vineyards only amounted to €31 million (in 1993, the figure was in excess of €400 million), less than 2% of the total EU budget for the wine sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’arrachage de vignobles ->

Date index: 2022-07-03
w