Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’argent que nous demandions était » (Français → Anglais) :

M. Rosenfeldt: Le juge Trainor nous a accordé l'argent, mais il nous était impossible d'y avoir accès puisque l'argent avait été transféré aux Bahamas.

Mr. Rosenfeldt: At one point, Justice Trainor awarded the money to us, but the money was beyond our reach. It had been taken to the Bahamas.


Si l'argent dont nous disposons était illimité, je suis sûr que nous pourrions faire des choses formidables, que ce soit pour ce qui est de votre budget de fonctionnement comme député ou pour ce qui est d'aider un entrepreneur ou un agriculteur, mais nous devons faire avec les ressources que nous avons, qu'il s'agisse de briques ou de mortier ou de ressources financières, et nous devons faire tous les efforts possibles pour que cet ...[+++]

If there were no limit to the amount of money available, I'm sure we could do great, fantastic, wonderful things, whether that would be in your own member's operating budget or in somebody's own business or on their own farm, but we have to deal with the amount of resources that we have, be they bricks and mortar or financial resources, and we have to lever them in every possible way that we can in order to get the best return.


On nous a parfois servi l’excuse de la crise économique, mais l’argent que nous demandions était précisément destiné à ranimer l’économie européenne.

At times, they have given us the excuse of the economic crisis, but the money that we were asking for was precisely for the purpose of reactivating the European economy.


L’expérience nous a montré que l’argent des contribuables nétait pas toujours utilisé à bon escient, que les stratégies nationales de développement n’avaient pas toujours des effets synergiques, que les programmes opérationnels des divers pays n’étaient pas toujours judicieusement pensés et que les ressources ne conduisaient pas toujours à une amélioration de la compétitivité, à la croissance de l’emploi et à un développement durable.

Experience has shown that the taxpayers’ money is not always put to good use, national development strategies do not always have a synergetic effect, individual countries’ operational plans are not always thought through and resources do not always lead to improved competitiveness, higher employment and sustainable development.


Nous avons demandé aux États membres de mettre de l’ordre dans leurs affaires, de nous donner l’assurance que les systèmes de contrôle mis en place étaient adéquats et suffisants et que lorsque l’argent de l’UE était dépensé, il l’était de manière appropriée.

We asked the Member States to get their house in order, to give us an assurance that the control systems they were putting in place were adequate and sufficient and that when EU money was being spent, it was being spent correctly.


Par exemple, auparavant, si on allait à Montréal, ce n'était pas à tous les 10 pieds que quelqu'un nous demandait de l'argent parce qu'il était pauvre.

When you used to go to Montreal, there was not someone every ten feet asking for money because he or she was poor.


Nous devons être attentifs au fait que ce compromis - que je soutiens - consacre bien moins d’argent que ce qui était prévu lors du cycle budgétaire de 1990.

We must pay attention to the fact that this compromise, which I support, expends a lot less money than what was planned at the 1990 budgetary cycle.


À la réunion du comité consultatif national sur les filets de sécurité, nous avons également discuté de l'engagement du gouvernement en ce qui concerne l'examen annuel du PCSRA et de la façon dont le secteur pourrait travailler avec nous à effectuer cet examen (1305) Nous avons également discuté de l'accroissement du soutien prévu en vertu du PCRA, pour le porter à 100 p. 100. Les collègues sauront que le PCRA était un programme qui disposait d'un certain montant d'argent et, une f ...[+++]

At the national safety nets advisory committee, we also talked about government's commitment to this annual review of CAIS, and how the industry could work with us in terms of working through that review (1305) As well, we talked about the topping up of CFIP to 100%. As colleagues know, CFIP was a program that had a certain dollar base, and when that dollar base ran out that was it.


Deuxièmement, nous avons établi des réserves dans plusieurs parties du budget lorsque nous pensions que la gestion des fonds disponibles était insatisfaisante ; nous avons en particulier mis en réserve de grandes sommes d'argent en matière de politique extérieure et ce, afin que le montant final fasse l’objet d’un accord entre les deux branches de l’autorité budgétaire ...[+++]

Secondly, we have established reserves in several parts of the budget where we think management of the available funds is weak, in particular setting aside large sums in external policy and for the final amount to be agreed between the two arms of the budgetary authority based on the idea of the performance reserve.


La deuxième chose que nous demandions était de réduire substantiellement les taux de cotisation à l'assurance-emploi pour donner un coup de pouce à la création d'emplois.

Second, we called for a substantial reduction in EI premiums in order to boost job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’argent que nous demandions était ->

Date index: 2022-06-30
w