Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’argent dont nous disposons devrait " (Frans → Engels) :

Lorsque nous savons de combien d'argent nous disposons, nous examinons alors tous les travaux en cours de planification afin de déterminer quels sont ceux que nous pouvons réaliser avec l'argent dont nous disposons pour 1999-2000.

When we know how much money we have, we then move the stuff we have in planning to see what we can put into place with the money we have for expenditures in 1999-2000.


Nous n'avons pas une longue tradition du travail en commun, mais grâce à l'argent dont nous disposons dans le programme, nous commençons à bâtir cette cohésion.

We have not had a long tradition of working together but, through the program monies that we have, we are starting to build cohesion.


Il devrait y avoir plus d'analyse et de débat publics: quelle est la nature de ces menaces et est-ce que l'avion d'attaque interarmées est l'endroit approprié où investir l'argent dont nous disposons qui, nous le reconnaissons, n'est pas illimité?

More analysis and public debate should take place: what is the nature of those threats, and is the JSF the place to invest the dollars we have available, which we acknowledge are not unlimited?


L’argent dont nous disposons devrait être investi dans l’éducation des femmes.

The money available to us should be invested in women’s education.


L’argent dont nous disposons devrait être investi dans l’éducation des femmes.

The money available to us should be invested in women’s education.


Les États membres doivent dégager les fonds nécessaires pour lutter contre le changement climatique tout en créant des emplois verts. Peut-être pourrions-nous, comme le suggère Claude Turmes, utiliser l’argent dont nous disposons pour obtenir un effet de levier supplémentaire via la BEI et le FEI.

Member States must commit the cash to counter climate change and to create green-collar jobs in the process, perhaps by using the money we have, as Claude Turmes suggests, to leverage more through the EIB or the EIF.


À la lumière des nouvelles perspectives financières, les écarts persistants entre les sommes budgétisées et les sommes réellement dépensées devraient également nous faire comprendre que nous pouvons difficilement espérer une hausse du budget communautaire et des crédits si nous ne sommes pas capables d’utiliser l’argent dont nous disposons déjà.

In the light of the new financial perspectives, the continued mismatch between amounts that are budgeted and amounts that are actually spent should also tell us that we can hardly expect to increase the EU budget and increase funding allocations if we are unable to use the money that we already have.


Malheureusement, ce monde idéal est restreint par la quantité d'argent dont nous disposons.

Unfortunately, the ideal world is shaped by the amount of money that is available to us.


Il y a d’autres domaines encore où nous voulons garantir l’utilisation ciblée de l’argent dont nous disposons, mais aussi assurer que nous nous en tenons à ce que nous avons promis.

In other areas, too, we want to ensure the targeted use of the money at our disposal, but also that we keep to what we have promised.


La solution est d'utiliser plus efficacement l'argent dont nous disposons en le consacrant à la nouvelle technologie dont sont maintenant pourvus nos hôpitaux et nos cliniques.

It is using the money we have more efficiently for the modern technology that has come into our hospitals and our clinics.


w