Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’arctique devrait donc » (Français → Anglais) :

Le Conseil de l’Arctique devrait donc s’attarder aux enjeux circumpolaires que sont l’accès à une éducation supérieure de qualité et la mobilité des travailleurs hautement qualifiés, la mise en oeuvre des traités territoriaux et le développement durable des collectivités nordiques.

Access to high-quality higher learning and the movement of skilled labour and highly qualified people, the implementation of land treaties, and the sustainability of northern communities are circumpolar issues that should be of interest to the Arctic Council.


Le Canada devrait être le suivant à profiter des exemptions. Une telle concession pourrait persuader le Conseil de l'Arctique que l'Union européenne a manifesté le respect voulu envers les cultures indigènes arctiques et qu'elle peut donc être admise parmi les observateurs officiels du conseil.

Canada should be next, a concession that I believe might warm the Arctic Council to determining that the EU has shown the respect for Indigenous Arctic cultures required for their acceptance as Arctic Council official observers.


52. estime qu'un Conseil de l'Arctique renforcé devrait jouer un rôle directeur dans la coopération régionale; accueillerait donc favorablement l'amélioration politique et administrative de ses capacités, notamment l'établissement d'un secrétariat permanent, un partage plus équitable des frais entre les membres, des réunions ministérielles plus fréquentes et un sommet annuel arctique, réuni au plus haut niveau, ainsi que le propose le ministre des affaires étrangères de la Finlande, État membre à la fois de l'Uni ...[+++]

52. Is of the opinion that a strengthened AC should play a leading role in cooperation on the Arctic and would therefore welcome politically and administratively improved capacities of the AC, e.g. the permanent secretariat currently under discussion, more equal sharing of costs, more frequent ministerial meetings and an Annual Arctic Summit on the Highest Level, as proposed by the Foreign Minister of the EU Member State Finland, which is also a Member of the Arctic Council; would further welcome greater involvement of the Parliamentarians of the Arctic to underline the parliamentary dimension and be sure to include relevant non-Arctic ...[+++]


52. estime qu'un Conseil de l'Arctique renforcé devrait jouer un rôle directeur dans la coopération régionale; accueillerait donc favorablement l'amélioration politique et administrative de ses capacités, notamment l'établissement d'un secrétariat permanent, un partage plus équitable des frais entre les membres, des réunions ministérielles plus fréquentes et un sommet annuel arctique, réuni au plus haut niveau, ainsi que le propose le ministre des affaires étrangères de la Finlande, État membre à la fois de l'Uni ...[+++]

52. Is of the opinion that a strengthened AC should play a leading role in cooperation on the Arctic and would therefore welcome politically and administratively improved capacities of the AC, e.g. the permanent secretariat currently under discussion, more equal sharing of costs, more frequent ministerial meetings and an Annual Arctic Summit on the Highest Level, as proposed by the Foreign Minister of the EU Member State Finland, which is also a Member of the Arctic Council; would further welcome greater involvement of the Parliamentarians of the Arctic to underline the parliamentary dimension and be sure to include relevant non-Arctic ...[+++]


Je prie donc instamment la haute représentante, M Ashton, d’arrêter une décision au sujet de la forme que devrait prendre ce centre de l’UE sur les questions arctiques, ainsi que sur son emplacement et ses missions, ce qui permettrait de renforcer le rôle de l’UE dans la politique arctique.

I would therefore urge High Representative Ashton to make a decision on the form an EU Arctic Centre should take, its location and its tasks, thus raising the EU’s profile in Arctic policy.


Cette décision, qui devrait être prise le 29 avril, c’est-à-dire très bientôt, pourrait être influencée négativement par une initiative proposant peut-être un traité de l’Arctique, et nous devrions donc être prudents à cet égard.

This decision, which is due on 29 April – i.e. very soon – might be negatively affected by an initiative that perhaps proposes an Arctic Treaty, so we should be careful about that.


L'entreprise doit déterminer quels sont les risques et définir des mesures d'atténuation à l'égard de ces risques. Donc, si on prend la situation dans l'Arctique, l'entreprise devrait arriver à une solution concernant le BOP ainsi qu'à une barrière adéquate.

There are requirements for the company to determine what the hazards are and come up with the mitigation to address those hazards, so specific to that situation in the Arctic, they would have to come up with the solution for that BOP stack as a well barrier.


Il est donc opportun que je puisse comparaître devant vous pour vous faire part de certaines de mes réflexions sur la nature changeante de l'Arctique et du rôle que la Garde côtière canadienne a joué, joue et devrait jouer dans l'avenir.

It is fitting that I am able to appear before you to share some of my thoughts on the changing nature of the Arctic and the role that the Canadian Coast Guard has played, is playing and should play into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’arctique devrait donc ->

Date index: 2025-02-01
w