Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’approche poursuivie actuellement " (Frans → Engels) :

Nous estimons que l’approche poursuivie actuellement n’apportera rien de plus.

However, we believe that, with the approach being pursued here, nothing more can be done.


À cet égard, l’affectation des fonds en faveur d’une politique axée sur l’innovation, telle que prévue actuellement dans le processus de Lisbonne, constitue une approche fructueuse, et doit être poursuivie dans le cadre de la stratégie Europe 2020, même si elle doit être davantage orientée vers les résultats.

In this respect the earmarking of funds for innovative policies, which is currently practised in the allocation of funds under the Lisbon process, is a successful approach and must be continued for the EU 2020 strategy, albeit with a closer focus on results.


61. estime que le niveau de confiance ainsi atteint devrait permettre à l'Estonie de progresser encore sur la voie d'une société intégratrice, notamment d'encourager les non-ressortissants à demander la citoyenneté estonienne, d'appliquer sa législation linguistique d'une manière libérale qui garantisse le respect des principes de l'intérêt public justifié et de la proportionnalité et permette une large participation des groupes ethniques minoritaires à la formulation de la politique d'intégration, politique qui devrait être poursuivie après l'expiration du programme national actuel ...[+++]

61. Considers that the level of confidence achieved should permit Estonia to take a few additional steps on the path towards a fully inclusive society, notably to encourage non-citizens to apply for citizenship, implement the language law in a liberal way which ensures respect for the principles of justified public interest and proportionality and provide for broad involvement of ethnic minority groups in the formulation of the integration policy, which should continue after the expiry of the current State programme "Integration in Estonian Society 2000-2007"; welcomes the fact that a pragmatic approach ...[+++]


52. estime que le niveau de confiance ainsi atteint devrait permettre à l'Estonie de progresser encore sur la voie d'une société intégratrice, notamment d'encourager les non-ressortissants à demander la citoyenneté estonienne, de mettre en œuvre une législation linguistique de façon libérale, qui garantisse le respect des principes de l'intérêt public justifié et de la proportionnalité et permette une large participation des groupes ethniques minoritaires à la formulation de la politique d'intégration, politique qui devra être poursuivie après l'expiration du programme national actuel ...[+++]

52. Considers that the level of confidence achieved should permit Estonia to take a few additional steps on the path towards a fully inclusive society, notably to encourage non-citizens to apply for citizenship, implement the language law in a liberal way which ensures respect for the principles of justified public interest and proportionality and provide for broad involvement of ethnic minority groups in the formulation of the integration policy, which should continue after the expiry of the current State programme ‘Integration in Estonian Society 2000-2007’; welcomes the fact that a pragmatic approach ...[+++]


16. insiste auprès du Conseil et des États membres pour qu'ils engagent par priorité les marges financières de manoeuvre de la programmation actuelle, afin que cette expérience originale soit poursuivie et étendue durablement. En effet, ces pactes territoriaux constituent à la fois une inversion du processus d'approche de la lutte contre le chômage, tout à fait conforme au principe de subsidiarité, et une initiative vraiment promet ...[+++]

16. Urges the Council and the Member States to give priority to committing the financial margins provided by the current programming, to enable this original experiment to be continued and extended on a lasting basis: such territorial pacts constitute both an inversion of the process of approaching the fight against unemployment which is wholly consistent with the principle of subsidiarity, and an initiative which is genuinely promising where employment is concerned;


Comme c'est le cas à l'heure actuelle, l'approche intégrée pour le développement des régions en retard structurel doit être poursuivie, ce qui permettra d'assurer la coordination de l'aide structurelle de l'UE, y compris celle qui concerne le développement des ressources humaines, les structures agricoles, la pêche et le développement rural.

As at present, the integrated approach to developing structurally backward regions should continue, thus ensuring the coordination of Union structural assistance, including for the development of human resources, agricultural structures, fishing and rural development.


considérant qu'une suppression totale de l'aide à ce secteur n'est toujours pas possible compte tenu de la situation actuelle du marché et de la nécessité de stimuler la restructuration de nombreux chantiers; qu'une politique d'aide rigoureuse et sélective devrait être poursuivie afin d'encourager la tendance actuelle à produire des navires d'une technologie plus avancée et d'assurer des conditions de concurrence loyales et uniformes à l'intérieur de la Communauté, que cette politique constitue l' ...[+++]

Whereas a complete abolition of aid to the sector is still not possible in view of the present market situation and in view of the need to encourage restructuring in many yards ; whereas a tight and selective aid policy should be continued in order to support the present trend in production towards more technologically-advanced ships and in order to ensure fair and uniform conditions for intra-Community competition ; whereas such a policy constitutes the most appropriate approach in terms of ensuring the maintenance of a sufficient ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’approche poursuivie actuellement ->

Date index: 2024-07-08
w