Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice tiré des activités poursuivies
Bénéfice tiré des secteurs d'activité en exploitation
Bénéfice tiré des secteurs en exploitation
Corporation poursuivie
Délit poursuivi d'office
Délit poursuivi sur plainte
Infraction poursuivie d'office
Infraction poursuivie sur plainte
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Personne morale poursuivie
Personne poursuivie
Résultat afférent aux activités maintenues
Résultat issu des activités poursuivies
Résultats issus des activités poursuivies
Sevrage de la ventilation mécanique assistée poursuivi
Société défenderesse

Vertaling van "devra être poursuivie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bénéfice tiré des activités poursuivies | résultats issus des activités poursuivies | bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires | résultat issu des activités poursuivies | bénéfice tiré des secteurs d'activité en exploitation | bénéfice tiré des secteurs en exploitation

income from continuing operations | income before discontinued operations and extraordinary items


bénéfice tiré des activités poursuivies [ résultats issus des activités poursuivies | bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires ]

income from continuing operations [ income before discontinued operations and extraordinary items ]


société défenderesse [ personne morale poursuivie | corporation poursuivie ]

corporate defendant


infraction poursuivie sur plainte | délit poursuivi sur plainte

offence prosecuted on complaint


résultat issu des activités poursuivies | résultat afférent aux activités maintenues | bénéfice tiré des activités poursuivies | bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires

income from continuing operations | earnings from continuing operations | income before discontinued operations and extraordinary items | results of continuing operations


infraction poursuivie d'office | délit poursuivi d'office

offence prosecuted ex officio


sevrage de la ventilation mécanique assistée poursuivi

Weaning from mechanically assisted ventilation continued


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


personne poursuivie

person pursued | pursued person | person being prosecuted | defendant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet effort devra être poursuivi et développé, l'objectif de renforcer la présence des femmes dans la recherche pouvant être d'autant plus facilement atteint qu'il sera poursuivi conjointement au niveau national et à celui de l'Union.

This effort should be continued and developed and the aim of increasing the number of women in research will be achieved that much more easily if it is pursued jointly at national and at the Union level.


Les résultats préliminaires de cette analyse sont exposés dans le présent rapport et dans une annexe technique qui sera publiée séparément; cependant, le processus de collecte des informations et d'analyse de la mise en oeuvre dans les États membres devra être poursuivi au cours de l'année 2003.

The initial results of this analysis are contained in this report and in a technical annex that will be published separately, but the process of collection of information and analysis of the implementation in the Member States will need to continue during 2003.


Afin de garantir l'intégrité environnementale des mécanismes européens, d'assurer une concurrence loyale et d'éviter les fuites de carbone et les délocalisations d'entreprises européennes, la réflexion sur l'établissement d'un mécanisme d'inclusion carbone, dans le respect des règles de l'OMC, devra être poursuivie.

In order to guarantee the environmental integrity of European measures, to ensure fair competition, and to avoid carbon leakage and the relocation of European businesses, the debate on establishing a carbon inclusion mechanism, while also complying with WTO rules, should continue.


Il est clair que la coopération entre la Communauté et les pays tiers devra être poursuivie et accentuée pour poser des bases règlementaires harmonisées.

It is clear that cooperation between the Community and third countries will have to be pursued and enhanced in order to lay down a harmonised regulatory foundation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coordination devra être poursuivie pour la mise en place des nouveaux instruments financiers (instrument de garantie et partenariats public-privé sur disponibilité).

The coordination effort for implementing the new financial instruments (guarantee instrument and availability-based public-private partnerships) must continue.


64. est d'avis qu'il appartient maintenant aux autorités turques, dans la perspective d'une éventuelle adhésion, de prouver qu'elles peuvent réellement satisfaire aux critères politiques de Copenhague et de confirmer sur une plus longue période l'irréversibilité et le caractère fondamental du processus de réforme, qui devra être poursuivi et mis en œuvre;

64. Is of the opinion that in the context of a possible accession it is now up to the Turkish authorities to prove that they can truly fulfil the Copenhagen political criteria and to confirm over a longer period of time that the reform process, which will have to be continued and implemented, is fundamental and irreversible;


56. est d'avis qu'il appartient maintenant aux autorités turques, dans la perspective d'une éventuelle adhésion, de prouver qu'elles peuvent réellement satisfaire aux critères politiques de Copenhague et de confirmer sur une plus longue période l'irréversibilité et le caractère fondamental du processus de réforme, qui devra être poursuivi et mis en œuvre;

56. Is of the opinion that in the context of a possible accession it is now up to the Turkish authorities to prove that they can truly fulfil the Copenhagen political criteria and to confirm over a longer period of time that the reform process, which will have to be continued and implemented, is fundamental and irreversible;


Le programme de participation civique qui vient d'être lancé arrivera à son terme, en même temps que les actuelles perspectives financières, à la fin de 2006, mais à la lumière des défis exposés dans le présent document, il est évident que l'action devra être poursuivie.

The civic participation programme which has just been launched will end with the current financial perspectives at the end of 2006, but in the light of the challenges outlined in this paper, it is clear that further action will be needed.


Cette discussion devra être poursuivie sur la base de cette évaluation.

Based on that assessment, this discussion will need to be followed up at a later stage.


L'effort d'allégement des procédures devra être poursuivi durant le présent programme et devra être pris en considération dans la préparation du prochain.

The work to streamline procedures should be continued during the present programme and borne in mind when preparing the next one.


w