Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ancien gouvernement roumain faisait davantage " (Frans → Engels) :

J'espère que vous me pardonnerez si je suis quelque peu nostalgique des jours où l'ancien gouvernement libéral faisait l'objet de critiques pour avoir enregistré des surplus qui étaient plus importants que prévu, pour ne pas avoir atteint son objectif.

You'll forgive me, I hope, if I feel some nostalgia for the days when the previous Liberal government used to be criticized for having surpluses that were larger than forecast, for not meeting its target.


L’ancien gouvernement roumain faisait davantage partie du problème que de la solution, mais, heureusement, un nouveau gouvernement est aujourd’hui en fonction, dont les priorités sont conformes aux préoccupations de notre Parlement.

Romania’s old government was part of the problem rather than of the solution, but fortunately, there is now a new government whose priorities are in line with this Parliament’s concerns.


Madame la Présidente, les conservateurs sont furieux que les libéraux s'élèvent contre la clôture et pourtant, il y a seulement cinq ans, ils enrageaient régulièrement parce que l'ancien gouvernement libéral faisait la même chose.

Madam Speaker, the Conservatives are raging about the Liberals speaking out against closure and yet only five years ago they were routinely raging at the former Liberal government for doing the same thing.


Lorsque les gens de Glengarry—Prescott—Russell m'ont élu pour la première fois, j'ai dit à mes électeurs que notre Parti conservateur ferait les choses différemment au gouvernement, et que le laxisme déplorable dont l'ancien gouvernement libéral faisait preuve tirera à sa fin.

When the people of Glengarry—Prescott—Russell elected me for the first time, I told my constituents that our Conservative Party would do things differently in government, and that the appalling complacency of the former Liberal government would be coming to an end.


51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l' ...[+++]

51. Notes with concern the Commission's interim report on the progress made by Romania under the Cooperation and Verification Mechanism; is pleased, however, to note the positive upward trend in the record of the National Integrity Agency (ANI) in pursuing cases of unjust enrichment and identifying conflicts of interest; notes that the ANI's funding was increased with Union money; is, however, concerned that there is no uniform follow-up to ANI cases and that the follow-up is often delayed; welcomes the fact that the National Anticorruption Directorate (DNA) continued to act as an effective prosecution service in high-level corruptio ...[+++]


50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l' ...[+++]

50. Notes with concern the Commission’s interim report on the progress made by Romania under the Cooperation and Verification Mechanism; is pleased, however, to note the positive upward trend in the record of the National Integrity Agency (ANI) in pursuing cases of unjust enrichment and identifying conflicts of interest; notes that the ANI’s funding was increased with Union money; is, however, concerned that there is no uniform follow-up to ANI cases and that the follow-up is often delayed; welcomes the fact that the National Anticorruption Directorate (DNA) continued to act as an effective prosecution service in high-level corruptio ...[+++]


Cependant, nous espérons également que le gouvernement roumain accordera davantage d’importance aux besoins de la couche la plus pauvre de la société roumaine.

But we hope too that the Romanian Government will give greater prominence to the needs to the lower strata of society in Romania.


Cependant, nous espérons également que le gouvernement roumain accordera davantage d’importance aux besoins de la couche la plus pauvre de la société roumaine.

But we hope too that the Romanian Government will give greater prominence to the needs to the lower strata of society in Romania.


Les principales dispositions de ce projet de loi visent à mettre en place un processus d'examen de la situation financière des agriculteurs semblable à celui que prévoit la loi en vigueur, à instituer un service de médiation entre les agriculteurs et leurs créanciers et à remplacer l'ancien système, qui faisait davantage place à la confrontation.

The main provisions of this legislation put in place a review of a farmer's financial affairs, as there was in the old act and the provision of mediation between farmers and creditors to replace the old system which was far more adversarial.


L'ancien gouvernement conservateur faisait comme si la préservation de l'environnement et la création d'emplois étaient des objectifs diamétralement opposés.

The previous Conservative government acted as if environmental concerns and job creation were diametrically opposed concepts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ancien gouvernement roumain faisait davantage ->

Date index: 2025-05-08
w