Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’amendement était trop » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, après avoir affirmé dimanche qu'il était trop tôt pour envisager des propositions d'amendement, le ministre d’État à la Réforme démocratique affirme maintenant qu'il est disposé à en envisager.

Mr. Speaker, after saying on Sunday that it was too early to consider amendments to this bill, the Minister of State for Democratic Reform is now saying that he is willing to consider changes.


Quand le ministre a présenté ce projet de loi, beaucoup de députés des différents partis ont indiqué qu'il était trop tôt pour amender le projet de loi.

When the minister brought this bill forward, there was a lot of commentary from a number of sides that it was too soon to amend the bill.


Nos 17 amendements, en fait, visaient à assouplir certains points de cette proposition de résolution, qui était trop dure à l’égard de l’Italie sans, entre autres, prendre en considération toute une série de facteurs décisifs dans le développement de cette situation de crise ou les efforts déployés ces derniers mois par les gouvernements national et régional en vue de résoudre la crise pour de bon.

Our 17 amendments, in fact, were aimed at softening some of the points made in this motion for a resolution, which was too hard on Italy without, amongst other things, taking into account a whole series of determining factors in the development of this crisis situation or the efforts made in recent months by the national and regional governments to resolve the crisis once and for all.


Bien que je sois d’accord avec le contenu des amendements des Verts/ALE et l’engagement de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 30 % d’ici à 2020, je pense que l’amendement était trop strictement focalisé et je me suis abstenu de voter sur cet amendement en particulier.

While I agree with the content of the Verts/ALE amendments and the commitment to reducing greenhouse gas emissions by 30% by 2020, I believe that the amendment was too narrowly focused and I abstained from the vote on that particular amendment.


Sur l’amendement 15, la proposition relative à la limitation de la capacité était trop restrictive et risquait d’empêcher la réorganisation des activités des flottes de pêche.

On Amendment 15, the proposal concerning ring-fencing of capacity was too restrictive and could prevent reorganisation of the activities of fishing fleets.


D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, qui n’était pas la vôtre, mais émanait de la Commission européenne, était trop modeste, et nous avons cherché à travers nos amendements à y remédier. ...[+++]

On the one hand, our committee has worked quickly so that the Agency can be set up and become operational as soon as possible and, furthermore, it has tried to improve the text of the Commission’s proposal, because it is true that we have always believed that the initial proposal, which was not yours but which was from the European Commission, was too modest, and our amendments have sought to resolve that.


En rapport avec celui-ci, je refuse toute rhétorique qui porte sur autre chose que l'amendement. M. Maurice Vellacott: Pour préciser mon idée, monsieur le président, de nombreux témoins nous ont expliqué longuement que si ce projet de loi est adopté—et les gens disaient bien «si», en voulant dire qu'ils ne souhaitaient pas qu'il soit adopté—selon eux, la période de deux ans était trop courte, le rythme envisagé était trop rapide, ce n'était pas raisonnable pour eux.

Mr. Maurice Vellacott: For my point, Mr. Chair, we heard abundant testimony from many witnesses that if this bill were to go through—and people were qualifying it with “if” it were going to go through, meaning they didn't want it to go through—they said this two-year period is far too fast, far too speedy a pace, and not reasonable for them.


Mme Copps a déclaré devant le comité que Gordon Ritchie avait fait une évaluation parfaitement juste des mesures de représailles des États-Unis et elle a reconnu qu'elle ne savait pas trop si un projet de loi C-55 sans amendement était la meilleure solution possible.

Ms Copps noted at the committee that Gordon Ritchie was dead right in his assessment of retaliatory measures by the U.S., and she acknowledged that she was unsure that Bill C-55 unamended was the best possible solution.


En effet, si la Charte était amendable, si l'on rappelait qu'elle est muette sur les devoirs et lacunaire sur les droits, ce serait plus facile. La Charte est trop faible dans la défense de la famille naturelle, dans la protection de l'enfance ; elle ignore la nécessité de règles pour toutes les nouvelles technologies concernant l'information mondiale ; elle crée une discrimination entre l'instruction privée et l'instruction publique ; elle ne parle pas, dans la défense de l'environnement, de la protection de l ...[+++]

In fact, if it were possible to amend the Charter, if it were admitted that the Charter does not provide for duties and does not provide fully for rights, things would be easier: the Charter does not go far enough in protecting the natural family or safeguarding children; it disregards the need for rules to regulate every new global information technology; it discriminates between private and public education; with regard to safeguarding the environment, it disregards the protection of health and animal rights; it is too general with regard to consumer protection and leaves the door open to the marketing of extremely harmful foodstuf ...[+++]


Si on s'en tenait aux gens qui créent des emplois dans ce pays, les petites et moyennes entreprises, même la loi originale, sans parler des amendements, allait trop loin, était trop souple.

As far as those responsible for creating jobs in this country are concerned, namely small and medium size businesses, the original act, let alone the amendments, went much too far and was way too flexible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’amendement était trop ->

Date index: 2024-01-04
w