Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Amende
Amende d'ordre
Amende disciplinaire
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Traduction de «parler des amendements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


amende d'ordre | amende disciplinaire | amende

fixed penalty | disciplinary fine | fine


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Hains: Je vais vous parler des amendements 9 et 10, après quoi je demanderai à M. Marantz ou à M. Buchanan de vous parler du numéro

Mr. Hains: I will address amendments 9 and 10 and then I will ask Mr. Marantz or Mr. Buchanan to address number 8.


Ainsi, il n'est pas juste de parler d'amendement du sénateur Kinsella ou d'amendement de l'amendement, car cela risque de créer de la confusion.

Thus, it is not correct to talk about Senator Kinsella's amendment, or amendment to the amendment, as this could create confusion.


Je veux parler des amendements adoptés par la commission juridique à l’article 2 et à l’article 3.

I am referring to the amendments to Articles 2 and 3 that were adopted by the Committee on Legal Affairs.


Enfin, je voudrais parler des amendements 27 et 28, qui limitent le champ d’application de l’instrument aux «installations nucléaires qui, à sa date d’entrée en vigueur, sont en activité dans des pays tiers, ou qui l’ont été auparavant».

Finally, Amendments 27 and 28, limiting the scope of application of the instrument ‘only to nuclear facilities that are or were in operation in third countries on the date of [the instrument’s] entry into force’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, je suis déçu, au sens où il n'y aura pas de larges appuis exprimés en rapport avec le sous-amendement que je présente ici aujourd'hui, mais nous allons continuer à présenter des sous-amendements et à parler des amendements qui, à nos yeux, sont constructifs.

Mr. Chair, I'm disappointed, in that I sense there's not going to be broad support for this subamendment I've put forward here today, but we will continue to submit subamendments and speak to the amendments that we believe are constructive.


J'ai voulu parler d'amendements au comité, mais le président a dit aux sénateurs que les amendements ne seraient pas acceptés et qu'il fallait plutôt les présenter au Sénat, à l'étape de la troisième lecture.

I wanted to discuss amendments at the committee, but senators were told by the chairman that amendments would not be accepted and that they should be proposed in the Senate at third reading.


La Commission peut accepter d'autres amendements, dans leur totalité, en principe ou en partie. Je veux parler des amendements 1, 4, 11, 12, 15, 17, 24, 25, 26, 29, 31, 32 et 35.

Other amendments that the Commission accepts, either totally, in principle or in part, are Amendments Nos 1, 4, 11, 12, 15, 17, 24, 25, 26, 29, 31, 32 and 35.


L'amendement n'est pas acceptable étant donné que la directive 91/440/CEE n'est pas une directive de libéralisation à proprement parler.

It is not acceptable, as Directive 91/440/EEC is not, strictly speaking, a liberalisation directive.


Quant à la proposition de règlement, la plupart des amendements proposés sont acceptables : je veux parler des amendements 1 à 8, 13 à 18 et 20.

As far as the proposal for a regulation is concerned, we can accept most of the proposed amendments, namely Amendments Nos 1 to 8, 13 to 18 and 20.


Il me fait plaisir d'être avec vous aujourd'hui pour parler des amendements à la Loi sur l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et de certains amendements corrélatifs aux lois sur les institutions financières.

It is a pleasure to be here today to discuss the amendments to the Financial Consumer Agency of Canada Act and certain consequential amendments to acts in relation to financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler des amendements ->

Date index: 2022-01-02
w