Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’agenda 20-20-20 dans » (Français → Anglais) :

Les orientations générales de l'Agenda 2000 ont été sur ce point confirmées. La part relative des politiques internes dans les perspectives a été accrue. Elle devrait croître légèrement chaque année, passant de 5,90 milliards d'euros en 2000 à 6,20 milliards en 2006.

The allocation for internal policies in the perspective has been increased and should grow gradually each year from EUR 5.9 billion in 2000 to EUR 6.2 billion in 2006.


Le travail sur l'Agenda urbain de l'UE sera présenté la semaine prochaine à Quito lors de la Conférence des Nations unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) qui se tiendra du 17 au 20 octobre.

The work on the Urban Agenda for the EU will be presented next week in Quito during the United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III) taking place from 17 to 20 October.


Agenda urbain pour l'UE - 7 citadins sur 10 âgés de 20 à 64 ans ont un emploi - Quasi un quart de l'ensemble des citadins menacés de pauvreté ou d'exclusion sociale // Bruxelles, le 30 mai 2016

Urban Agenda for the EU - 7 out of 10 city dwellers aged 20 to 64 are employed - Almost a quarter of all city dwellers at risk of poverty or social exclusion // Brussels, 30 May 2016


59. estime que l'agenda 2015.eu devrait viser à mettre les TIC au cœur d'une économie à faibles émissions de CO2 ; demande que l'exploitation des technologies TIC satisfasse aux objectifs 20-20-20 de la stratégie de lutte contre le changement climatique; estime que la mise en place de mécanismes tels que les réseaux électriques intelligents, les compteurs intelligents, la mobilité intelligente, les voitures intelligentes, la gestion intelligente de l'eau et les services de santé en ligne devrait être considérée comme fon ...[+++]

59. Considers that the 2015.eu agenda should aim at mainstreaming ICT for a low-carbon economy; calls for exploitation of ICT technologies to meet the 20-20-20 objectives of the Climate Change strategy; considers that the implementation of applications such as smart power grids, smart metering, smart mobility, smart cars, smart water management and e-health should be key initiatives of 2015.eu; points out also that the ICT secto ...[+++]


59. estime que l'agenda 2015.eu devrait viser à mettre les TIC au cœur d'une économie à faibles émissions de CO2; demande que l'exploitation des technologies TIC satisfasse aux objectifs 20-20-20 de la stratégie de lutte contre le changement climatique; estime que la mise en place de mécanismes tels que les réseaux électriques intelligents, les compteurs intelligents, la mobilité intelligente, les voitures intelligentes, la gestion intelligente de l'eau et les services de santé en ligne devrait être considérée comme fon ...[+++]

59. Considers that the 2015.eu agenda should aim at mainstreaming ICT for a low-carbon economy; calls for exploitation of ICT technologies to meet the 20-20-20 objectives of the Climate Change strategy; considers that the implementation of applications such as smart power grids, smart metering, smart mobility, smart cars, smart water management and e-health should be key initiatives of 2015.eu; points out also that the ICT secto ...[+++]


20. insiste sur la nécessité d'une action en ce qui concerne la stabilité financière et les risques systémiques; presse la Commission et le Conseil de réanimer l'agenda de Lisbonne et d'adapter les programmes nationaux de réforme des États membres à ces temps de bouleversement économique, jusqu'à la fin de l'année, afin de protéger les emplois et les revenus des citoyens européens;

20. Stresses the need for action with regard to financial stability and systemic risk; urges the Commission and the Council to revitalise the Lisbon agenda and adapt Member States' national reform programmes in this time of economic distortion up to the end of this year in order to protect the jobs and incomes of EU citizens;


14. fait observer que la réduction du poids du budget de l'UE a déjà été amorcée lors des dernières perspectives financières pour la période 2000-2006 (Agenda 2000), où le plafond des ressources propres a pour la première fois été maintenu, malgré l'élargissement à dix nouveaux pays dont le revenu par habitant s'établit à quelque 40 % de la moyenne de l'UE; déplore que le budget 2007 tende, comme les budgets adoptés depuis 1997, à ramener les dépenses budgétaires de l'UE à un niveau proche de 1 % du RNB de l'UE e ...[+++]

14. Points out that the reduction in the weight of the EU budget, as already started in the last financial perspectives for 2000-2006 (Agenda 2000), where the own resource ceiling was maintained for the first time in spite of the enlargement to 10 new countries with an income per inhabitant of about 40% of the EU level; regrets that the 2007 budget has followed the same trend as the budgets since 1997 of reducing the level of EU budget expenditure to a value near 1% of EU GNI and below the ceilings of the financial perspectives; recalls that the US federal budget is about 18/20% of its GNI and that various economis ...[+++]


Comme le Parlement européen l'a souligné dans sa résolution "en vue de la réussite du sommet UE-États-Unis qui se tiendra le 20 juin 2005 à Washington DC" (résolution adoptée le 9 juin 2005), il ne suffit pas de s'en tenir au statu quo: "le moment est donc venu de procéder d’urgence à une révision de l’agenda transatlantique de 1995 afin de tenir compte des réalités actuelles et d’approfondir encore les relations transatlantiques, en partant du postulat que la coopération apporte davantage à chacun des partenaires que des efforts alla ...[+++]

As underlined by the European Parliament resolution on ensuring the success of the forthcoming EU-US Summit in Washington DC - adopted on 9 June 2005- the status-quo is not sufficient: "the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner than working in different, or indeed opposing, directions".


Le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a adopté «L'Agenda pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l'intégration européenne», qui invite les pays des Balkans occidentaux à participer aux programmes et agences communautaires. Par conséquent, il convient de considérer les pays des Balkans occidentaux comme des participants potentiels aux programmes communautaires.

The European Council of 19 and 20 June 2003 adopted the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: Moving towards European integration’, which invited the Western Balkan countries to participate in Community programmes and agencies; therefore, the Western Balkans countries should be recognised as potential participants in Community programmes.


Le Conseil européen de Salonique, des 19 et 20 juin 2003, a adopté le programme intitulé «Agenda de Salonique pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l'intégration européenne», qui prévoit que les programmes communautaires devraient être ouverts aux pays du processus de stabilisation et d'association sur la base d'accords-cadres à signer entre la Communauté et ces pays.

The Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 adopted the ‘Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: moving towards European integration’, which provides that Community programmes should be open to countries forming part of the Stabilisation and Association process, on the basis of framework agreements to be signed between the Community and these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agenda 20-20-20 dans ->

Date index: 2021-03-01
w