Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’agence devrait remettre régulièrement " (Frans → Engels) :

Le conseil devrait être tenu de remettre régulièrement un rapport au comité, au Parlement, aux Canadiens et à la presse.

We should have a regular report to which the committee, parliament, Canadians and the press can react.


Depuis l'époque à laquelle vous étiez au gouvernement, des gens se sont demandé régulièrement si l'Ontario devrait remettre en place une commission provinciale de délimitation des circonscriptions électorales.

There have been, since the time when you were in government, regular discussions about whether Ontario should reintroduce a provincial electoral boundary commission.


Nous croyons également que l'Agence devrait se servir de moyens comme son rapport annuel pour faire régulièrement état de ses progrès.

We also believe that the agency should use vehicles such as its annual report to report regularly on progress.


En vue d'améliorer la prévisibilité, l'Agence devrait élaborer des lignes directrices sur les modalités liées au traitement des renouvellements et les actualiser régulièrement en s'appuyant sur l'expérience acquise et sur les progrès scientifiques et techniques,

In order to bring further predictability, guidelines on the details related to the handling of renewals should be developed by the Agency and regularly updated on the basis of experience and scientific or technical progress,


S’agissant des relations interinstitutionnelles, l’Agence devrait remettre régulièrement au Parlement européen tout rapport important, dans le souci d’une plus grande transparence de ses activités et de son budget.

In the area of inter-institutional relationships the European Parliament should receive on a regular basis any important reports from the Agency, which would also increase the transparency of its activities and budget.


Les ECE constituent un instrument performant auquel il conviendrait d'avoir recours plus régulièrement et qui devrait s’appuyer sur les agences de façon plus systématique.

JITs are a successful tool that should be used more regularly and draw systematically on the agencies.


Il convient à cet effet que les États membres et l’Agence présentent, à intervalles réguliers et sous forme normalisée, des rapports à la Commission qui, à son tour, devrait régulièrement faire rapport au Parlement européen et au Conseil.

To this end, Member States and the Agency should regularly submit reports in standardised form to the Commission, which should in turn regularly report to the European Parliament and the Council.


Le ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique devrait faire comme son collègue le ministre de l’Industrie, soit s'excuser des coupes et remettre en place les programmes avec le financement de 2009.

The Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency should do as his colleague, the Minister of Industry, did: apologize for the cuts and restore the programs with 2009-level funding.


l'assurance de la qualité devrait comporter une évaluation régulière des établissements, de leurs programmes ou de leurs systèmes d'assurance de la qualité par des organes ou des agences de contrôle extérieurs,

quality assurance should include regular evaluation of institutions, their programmes or their quality assurance systems by external monitoring bodies or agencies,


À cette époque, le ministre de la Défense nationale lui-même a dit que l'on devrait régulièrement remettre en question la participation canadienne, ce qui permettrait au Parlement de se pencher à intervalles réguliers sur notre engagement en matière de défense.

At that time the Minister of National Defence himself suggested that Canadian participation should periodically be reviewed thereby giving parliament the opportunity to consider our defence commitment at regular intervals.


w