Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’afrique pourraient aussi " (Frans → Engels) :

On a déjà mentionné que plusieurs fonds ont besoin d'argent pour acheter des médicaments à bas prix et les distribuer. Mais ils pourraient aussi régler certains problèmes d'infrastructure en Afrique.

It was mentioned earlier that a number of the funds are requiring money so they can buy these medicines at the lower prices and distribute them but can also address some of the infrastructure issues in Africa.


Elles ont promis de travailler sans répit tant que leurs homologues africaines ne pourraient pas, elles aussi, se reposer. Ces femmes, regroupées au sein d'un organisme qui porte maintenant le nom de Mouvement de soutien des grands-mères, ne ménagent aucun effort non seulement pour sensibiliser les gens au triste sort des parents, des grands-parents et des enfants de l'Afrique subsaharienne, mais aussi pour que soit réformé notre régime d'accès aux médicaments.

These women, now known as the Grandmothers Advocacy Network, are tireless in their efforts to not only bring awareness to the plight of parents, grandparents and children in sub-Saharan Africa, but they are also determined campaigners for reform of our access to medicines regime.


Par ailleurs, l’UE et l’Afrique pourraient aussi, selon la nécessité, tenir des réunions Ministérielles sectorielles conjointes et établir des mécanismes institutionnels opérationnels pour le développement d’un dialogue politique couvrant tous les niveaux (mondial, continental, régional, national et local) du partenariat.

In addition, the EU and Africa could when appropriate also hold sectoral Ministerial meetings and develop effective institutional mechanisms for a political dialogue covering all the levels (global, continental, regional, national and local) of the partnership.


Le projet de loi C-7 s'accroche à la sécurité d'une deuxième chambre non élue, où des mesures législatives progressistes, notamment le projet de loi sur la responsabilité en matière de changements climatiques et le projet de loi visant à faire parvenir des médicaments génériques en Afrique, qui pourraient faire progresser notre pays, non seulement dans l'intérêt de nos citoyens, mais aussi dans l'intérêt des citoyens partout dans le monde, peuvent être rejetées par la prétendue grande sagesse des chiens de garde choisis par le gouvern ...[+++]

Bill C-7 clings to the security of a second unelected chamber where progressive legislation, such as the climate change accountability bill and the drugs to Africa bill, legislation that may have moved this country forward in the interests of all its citizens, as well as citizens around the world, can be defeated by the supposed superior wisdom of the present government's, and previous governments, hand-picked, unelected, self-selected watchdogs, not of, but watchdogs against, democracy.


59. s'inquiète de ce qu'aucune stratégie de dialogue et de coopération avec la Chine et d'autres acteurs internationaux importants ne soit mentionnée; souligne la nécessité d'un dialogue technologique et commercial avec la Chine; demande à la Commission d'examiner comment des projets-pilotes en matière d'exploitation minière et de traitement des minéraux, de substitution, d'efficacité des ressources ou de recyclage durable des matières premières critiques pourraient être mis sur pied avec la Chine pour des avantages mutuels; soutient aussi fortement les dialo ...[+++]

59. Is concerned that a strategy for dialogue and cooperation with China, and other key international players, has not been identified; stresses the need for trade and technology dialogue with China; calls on the Commission to examine how pilot projects on sustainable mining and mineral processing, substitution, resource efficiency or recycling of CRM can be established with China, for mutual benefit; also strongly supports similar bilateral dialogues on pertinent RM issues with other key suppliers, such as the BRICS, as they both have and use a vast amount of RM; calls on the Commission similarly to deal with the issue of RM in its ...[+++]


Je pense aussi sincèrement que les pays de la région, et principalement l’Afrique du Sud, pourraient s’impliquer dans le soutien au retour de la démocratie et au respect des droits de l’homme au Zimbabwe.

I also sincerely believe that countries in the region, and mainly South Africa, could get involved in supporting the return to democracy and respect for human rights in Zimbabwe.


Quand on consulte l'annexe du projet de loi, on se rend compte que les médicaments pourraient être disponibles en Amérique latine, en Afrique, bien sûr, mais aussi dans l'ensemble des pays en voie de développement.

The schedule in the bill shows that drugs could be available in Latin America, Africa, of course, but also in all the developing countries.


En Afrique, des méthodes électroniques adaptées, mais aussi la création d'écoles mobiles, pourraient largement contribuer à réduire le déficit en matière d'éducation.

In Africa, customised electronic methods and mobile schools could go a long way towards rectifying the education deficit.


Si la Commission n'agit pas de la sorte, les saisies illégales de terres pourraient s'étendre au reste de l'Afrique australe et entraîner une catastrophe, non seulement pour cette région, mais aussi pour tout le reste de l'Afrique.

If the Commission were not to do this, the illegal dispossessions of land could spread to the rest of Southern Africa and this would be a disaster, not only for the area concerned, but also for the rest of Africa.


Les partenaires de la Commission ont aussi rappelé la déclaration des ministres des dix, de l'Espagne et du Portugal, réunis dans le cadre de la coopération politique le 10 septembre 1985, et plus particulièrement le fait qu'ils pourraient réexaminer leur attitude vis-à-vis de la question des mesures restrictives en l'absence de progrès significatif en Afrique du Sud endéans une période raisonnable, et qu'ils évalueraient la situat ...[+++]

The Commission's partners also recalled the declaration of the ministers of the Ten, Spain and Portugal, meeting in political cooperation on 10 September 1985, particularly that they might have to reexamine their attitude towards the question of restrictive measures in the absence of significant progress in South Africa within a reasonable period, and that they would assess the situation regularly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afrique pourraient aussi ->

Date index: 2021-06-16
w