Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’afflux massif de réfugiés vient encore aggraver » (Français → Anglais) :

L’afflux massif de réfugiés vient encore aggraver les vulnérabilités dans le pays.

The high influx of refugees is further adding to the vulnerabilities in the country.


Et lorsqu'un pays tel que l'Italie traverse les vicissitudes qui sont les siennes actuellement, à savoir un afflux massif de réfugiés, des tremblements de terre successifs auxquels vient encore s'ajouter une tornade, je peux certes toujours dire: «le pacte de stabilité prévoit cependant que..».

And when a country such as Italy goes through what it is currently going through: huge migrant flows, multiple earthquakes and even a tornado, I could always say 'But the Stability Pact provides for'.


Pour renforcer l'efficacité de la gestion des retours au niveau national, le Fonds devrait également couvrir les actions liées au retour volontaire des personnes qui ne sont pas tenues de quitter le territoire, telles que les demandeurs d'asile qui n'ont pas encore reçu de décision négative ou les personnes qui bénéficient d'une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ...[+++]

To enhance efficiency in return management at national level, the Fund should also cover actions relating to voluntary return of persons who are not under an obligation to leave the territory, such as applicants for asylum who have not yet received a negative decision, or persons enjoying a form of international protection within the meaning of Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted (8), or persons enjoying temporary protection within the meaning of Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for givin ...[+++]


Pour renforcer l'efficacité de la gestion des retours au niveau national, le Fonds devrait également couvrir les actions liées au retour volontaire des personnes qui ne sont pas tenues de quitter le territoire, telles que les demandeurs d'asile qui n'ont pas encore reçu de décision négative ou les personnes qui bénéficient d'une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ...[+++]

To enhance efficiency in return management at national level, the Fund should also cover actions relating to voluntary return of persons who are not under an obligation to leave the territory, such as applicants for asylum who have not yet received a negative decision, or persons enjoying a form of international protection within the meaning of Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted , or persons enjoying temporary protection within the meaning of Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving t ...[+++]


L'afflux massif de réfugiés dans les États européens a aggravé ces pénuries.

The huge numbers of refugees in European states have further aggravated these shortages.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais profiter du débat de ce jour et de la présence de M. le Commissaire et de l'ambitieuse présidence du Conseil pour attirer l'attention sur l’afflux massif de réfugiés qui pourrait résulter d’une guerre probable avec l’Irak - bien que nous espérons encore qu’elle n’aura pas lieu - et sur le Fonds européen pour les réfugiés créé il y a deux ans.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to make use of today's debate, in the presence both of the Commissioner and the ambitious Council Presidency, to direct our attention to the potential influx of a massive number of refugees, triggered by a war in Iraq that we hope will not happen, but is nonetheless possible, and the related subject of the Refugee Fund, which was set up two years ago.


Ce fait découle de deux facteurs distincts : premièrement, parce que le traité d’Amsterdam a accordé de nouvelles compétences à la Communauté, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités d’actions à l’échelle européenne ; deuxièmement, parce qu’il y a eu un accroissement considérable des pressions migratoires provenant de pays tiers, aggravé par certains événements dramatiques récents, tel que l’afflux massif de réfugiés provoqué par la crise du Kosovo ou la tragédie de Douvres.

This situation is the result of two separate factors: firstly, it has come about because the Treaty of Amsterdam granted new competences to the Community, opening up new possibilities for action on a European scale; and secondly, because there has been a considerable increase in migratory pressures from third countries, the devastating effects of which have been highlighted by certain recent tragic events, such as the massive influx of refuge ...[+++]


De plus, la situation catastrophique en matière humanitaire et du point de vue des droits de l'homme a pour conséquence un afflux massif de réfugiés vers les pays limitrophes, en particulier l'Iran et le Pakistan, ce qui rend encore plus difficile une évaluation de la situation que connaît la population d'Afghanistan.

Moreover, the catastrophic situation in respect of humanitarian circumstances and human rights in the country has led to massive emigration of refugees to neighbouring countries, particularly Iran and Pakistan, making it even more difficult to make an assessment of the population situation in Afghanistan.


Mais ils sont encore très loin d'être satisfaisants, puisque la lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque la sécurité du territoire n'est de ce fait pas assurée, puisque la réorganisation nécessaire du pays par la mise en place d'institutions qui assurent la représentation de l'ensemble de ses composantes ethniques, ainsi que le respect du droit international et des droits de l'homme, n'est encore qu'amorcée, puisqu'enfin le retour massif des réfugiés n'a fait qu'aggraver ...[+++]

The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over, security in Afghanistan is not, therefore, guaranteed, the reorganisation needed in Afghanistan – which involves creating institutions to ensure the representation of all ethnic groups and respect for international law and human rights – has only just got underway, and, lastly, because the large-scale return of refugees has only served to exacerbate the already disastrous humanitarian situation caused by the war and the drought which have been raging for years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afflux massif de réfugiés vient encore aggraver ->

Date index: 2025-09-10
w