Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accord devrait accroître " (Frans → Engels) :

66. souligne qu'il importe d'accorder une attention particulière aux jeunes et insiste sur la nécessité de renforcer les effets de synergie entre l'initiative «Jeunesse en mouvement» et le programme PEV; insiste sur le fait que l'Union européenne devrait accroître la coopération dans le domaine de l'enseignement universitaire et de la formation professionnelle, en élargissant immédiatement les programmes de bourses et en accroissant leur nombre, et en renforçant la mobilité des étudiants, des diplômés, des enseig ...[+++]

66. Underlines the importance of paying particular attention to young people, and emphasises the need to enhance synergies between Youth on the Move and ENP; stresses that the EU should increase cooperation in the field of academic education and vocational training, immediately broadening and increasing scholarship programmes and mobility of students, graduates, teachers and academics by promoting exchanges between higher education and training institutions, along with public-private partnerships in the field of research and enterprises; considers it essential to develop more flexible, accelerated procedures for issuing visas to partic ...[+++]


Selon une étude, l’accord de libre-échange devrait accroître de manière substantielle les échanges de biens et de services entre nos deux entités - à hauteur de 19,1 milliards d’euros pour l’UE, contre 12,8 milliards pour la Corée.

According to one study, the FTA will create substantial new trade in goods and services of 19.1 billion for the EU compared to 12.8 billion for Korea.


(3 quinquies) La mise en œuvre de l'accord devrait s'accompagner d'un effort des deux parties visant à accroître la participation de la Communauté aux programmes de recherche de l'Inde et réciproquement, à augmenter le nombre des échanges de chercheurs entre la Communauté et l'Inde, ainsi que, plus généralement, à améliorer la mobilité des chercheurs.

(3d) In the implementation of the Agreement, efforts should be made by both parties to increase the participation of the Community and India in each other’s research programmes, to boost the number of exchanges of researchers between the Community and India and to improve the mobility of researchers generally.


12. estime que l'accord devrait viser à accroître la transparence et l'obligation de rendre compte en ce qui concerne les investissements réalisés par les fonds souverains;

12. Considers that the agreement should seek to promote increased transparency and accountability with regard to investments made by sovereign wealth funds;


Afin d'accroître son efficacité, l'instrument devrait être coordonné et mis en œuvre en accord avec les instruments financiers européens et nationaux et les institutions financières nationales,

In order to increase its effectiveness, the Facility should be coordinated and implemented consistently with European and national financial instruments and national financial institutions,


Europol devrait être en mesure de conclure des accords et des arrangements de travail avec les institutions, organes et organismes de l’Union ou de la Communauté, afin d’accroître l’efficacité mutuelle dans la lutte contre les formes graves de criminalité relevant des compétences respectives des parties concernées, et d’éviter les doubles emplois.

Europol should be able to conclude agreements and working arrangements with Union or Community institutions, bodies, offices and agencies in order to increase mutual effectiveness in combating serious forms of crime which come within the respective competence of both parties and to avoid the duplication of work.


Fournir une aide efficace L’UE devrait: s’engager à fournir une aide humanitaire de manière appropriée conformément à sa volonté d’accroître l’APD; baser cette aide sur des normes minimales approuvées d’assistance et de protection; s’efforcer de créer un cadre commun pour l’évaluation des besoins et la transmission des résultats d’analyse d’experts; assurer une réponse globale équilibrée tout en accordant un intérêt particulier ...[+++]

Providing effective aid The EU should: commit to adequate provision of humanitarian aid, in line with its commitment to increase ODA; base this on agreed minimum standards of assistance and protection; seek to establish a common framework for assessment of needs and sharing of expert analysis; ensure an overall balanced response with a special focus on 'forgotten crises' and neglected needs; and to crises facing serious funding shortfalls where need is clearly demonstrated.


L'Union européenne a été, pendant longtemps, le premier partenaire commercial du Chili ; cet accord devrait, à l'avenir, consolider et accroître nos relations commerciales.

The European Union has been for a long time Chile’s first trade partner; this agreement should further consolidate and increase our trade relations.


Un financement plus important devrait être accordé afin d'accroître les informations disponibles quant aux performances et à l'efficacité des logiciels et services de filtrage, afin de permettre à l'utilisateur d'exercer un choix en connaissance de cause.

Further funding should be provided to increase the information available on the performance and effectiveness of filtering software and services to allow users to make an informed choice.


À l'heure actuelle, si les États membres reconnaissent toute l'importance du rôle joué par les ALI dans la prévention et la lutte contre l'immigration clandestine dans les pays d'origine ou de transit et s'ils considèrent que ce rôle devrait encore s'accroître, aucun accord ne s'est dégagé sur la question de la rationalisation des tâches et des définitions des ALI.

Currently, although all Member States agree on the important role that ILOs carry out in the prevention and fight against illegal immigration in the countries of origin or transit and that this role should be further increased, there is no agreement on streamlining tasks and definitions of ILOs.


w