Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’a mentionné nous avons trouvé incroyable » (Français → Anglais) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


2/ Nous avons trouvé un accord sur la période de transition sur laquelle le Conseil européen de décembre avait marqué un accord de principe à la suite de la demande de Theresa May dans son discours de Florence.

2/ We reached an agreement on the transition period, on which the December European Council already noted an agreement in principle, following the request by Theresa May in her Florence speech.


Le 8 décembre dernier, nous avons trouvé avec le Royaume-Uni un accord qui constitue un pas important dans la direction d'un retrait ordonné.

On 8 December we reached an agreement with the UK that represents a significant step towards an orderly withdrawal.


Nous avons trouvé un accord politique avec le Japon sur un futur partenariat économique.

We have a political agreement with Japan on a future economic partnership.


Comme je l'ai mentionné, je trouve incroyable que le ministre de la Justice dise vouloir abroger le registre et détruire les données, puisque ce pacte exige de nous, en tant que pays, d'être capable de fournir ces données.

And as I mentioned, I find it incredible that the Minister of Justice has said he wants to repeal the registry and destroy the records, since that covenant requires us, as a country, to be able to provide that information.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eu ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Comme mon collègue de Blackstrap l’a mentionné, nous avons trouvé incroyable d’entendre les histoires de la délégation de députées afghanes qui est venue ici.

As my colleague from Blackstrap mentioned, it was incredible to hear the stories from the delegation of Afghan women parliamentarians who were here.


Nous avons trouvé une solution à l'amiable qui se traduira par un nouvel équilibre sur le marché européen des panneaux solaires à un niveau durable des prix.

We have found an amicable solution that will result in a new equilibrium on the European solar panel market at a sustainable price level.


Nous avons trouvé dans la BEI un partenaire très solide pour nous y aider».

And in the EIB we have a strong partner for this”.


Nous avons trouvé incroyable d'entendre hier le gouvernement commenter non seulement son inaction dans le dossier du bois d'oeuvre, mais aussi la réaction des gens de la Colombie-Britannique qui perdent leurs emplois.

Incredibly, we heard the government response yesterday, not just to its inaction on the softwood file, but to British Columbians losing their jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a mentionné nous avons trouvé incroyable ->

Date index: 2024-03-23
w