Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légitimes de nombreux citoyens turcs » (Français → Anglais) :

14. constate que la vague de manifestations sans précédent reflète également les aspirations légitimes de nombreux citoyens turcs à un approfondissement de la démocratie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque;

14. Observes that the unprecedented wave of protests also reflects the legitimate aspirations of many Turkish citizens for deeper democracy; reiterates that, in a democratic polity, governments must promote tolerance and guarantee freedom of religion and belief for all citizens; calls on the government to respect the plurality and richness of Turkish society;


14. constate que la vague de manifestations sans précédent reflète également les aspirations légitimes de nombreux citoyens turcs à un approfondissement de la démocratie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque;

14. Observes that the unprecedented wave of protests also reflects the legitimate aspirations of many Turkish citizens for deeper democracy; reiterates that, in a democratic polity, governments must promote tolerance and guarantee freedom of religion and belief for all citizens; calls on the government to respect the plurality and richness of Turkish society;


11. observe que la vague de protestations sans précédent reflète également les inquiétudes légitimes de nombreux citoyens turcs, qui craignent que le gouvernement n'aspire à imposer un ensemble uniforme de valeurs éthiques et de croyances religieuses sur la société turque dans son ensemble; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque;

11. Observes that the unprecedented wave of protests also reflects the legitimate concerns of many Turkish citizens that the government is aspiring to impose a single set of ethical values and religious beliefs upon Turkish society as a whole; reiterates that, in a democratic polity, governments must promote tolerance and ensure freedom of religion and belief for all citizens; calls on the government to respect the plurality and richness of Turkish society;


Elle a déploré la répression dont font l'objet de nombreux citoyens iraniens, notamment les défenseurs des droits de l'homme, les avocats et les journalistes qui sont persécutés et arrêtés parce qu'ils exercent leurs droits légitimes.

It deplored the widespread repression of Iranian citizens, including human rights defenders, lawyers and journalists, who face harassment and arrests for exercising their legitimate rights.


2. L'UE déplore également la répression dont font l'objet de nombreux citoyens iraniens, parmi lesquels des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des journalistes, des cinéastes, des personnes militant pour les droits des femmes, des blogueurs, des personnes appartenant à des minorités ethniques ou religieuses et des membres de l'opposition, qui sont persécutés et arrêtés parce qu'ils exercent leurs droits légitimes.

2. The EU also deplores the widespread repression of Iranian citizens, including human rights defenders, lawyers, journalists, film makers, women’s activists, bloggers, persons belonging to ethnic and religious minorities and members of the opposition, who face harassment and arrests for exercising their legitimate rights.


6. doute que M. Öçalan ait bénéficié d’un procès équitable en raison de la procédure à laquelle a recouru la Cour de sûreté de l’État et souligne le fait qu’un juge militaire a participé au procès de M. Öçalan pendant presque toute sa durée et que de nombreux citoyens turcs, kurdes et autres, sont emprisonnés à la suite de procès auxquels participaient des juges militaires ;

6. Doubts the fairness of the trial against Mr Öcalan because of the procedure used by the State Security Court and emphasises that the trial of Mr Öcalan involved a military judge for most of its duration and that many Turkish citizens, Kurds and others, are in jail as a result of trials involving military judges;


3. souligne néanmoins le fait qu’un juge militaire a participé au procès de M. Öçalan pendant presque toute sa durée et que de nombreux citoyens turcs, kurdes et autres, sont emprisonnés à la suite de procès auxquels participaient des juges militaires ;

3. Nonetheless underlines the fact that the trial of Mr Öcalan involved a military judge for most of its duration and that many Turkish citizens, Kurds and others, are in jail as a result of trials involving military judges;


En plus d'interdire aux tiers partis de faire effectivement campagne, le Parlement a également imposé, pour l'enregistrement des partis politiques, des conditions si exigeantes qu'elles interdisent, à toutes fins pratiques, à de nombreux citoyens et organismes qui représentent des intérêts publics légitimes de former un parti politique.

Concurrent with barring third parties from campaigning effectively in elections, Parliament also set conditions for registering political parties so onerous that they barred many citizens and organizations that represent legitimate public policy interests from forming political parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimes de nombreux citoyens turcs ->

Date index: 2021-05-16
w