Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légitime dois-je subir » (Français → Anglais) :

Je dois hélas le répéter: cet accord force ces gens à subir la torture, car c’est de cela qu’il s’agit: les centres de détention où ils sont amenés en Libye sont, d’après des communiqués de presse et des photos, notamment des photos qui montrent nombre de ces immigrants dans la prison de Ganfuda, à 10 km de Benghazi, des centres de torture.

I repeat, alas this agreement forces these people to undergo torture, because this is what we are dealing with: the detention centres to which they are taken in Libya are torture, according to press reports and also photographs, for example, photographs which show many of these immigrants in Ganfuda prison, 10 kilometres from Benghazi.


Ils ne doivent subir aucune discrimination du fait de l’exercice légitime de leur activité et doivent jouir d’une protection adéquate en ce qui concerne le licenciement et d’autres sanctions.

They must not be subject to any discrimination as a result of the lawful exercise of their activities and must enjoy adequate protection as regards dismissal and other sanctions.


Ils ne doivent subir aucune discrimination du fait de l’exercice légitime de leur activité et doivent jouir d’une protection adéquate en ce qui concerne le licenciement et d’autres sanctions.

They must not be subject to any discrimination as a result of the lawful exercise of their activities and must enjoy adequate protection as regards dismissal and other sanctions.


Je me dois de souligner que, l’année dernière, nous avons fermé la campagne de pêche de manière à ne subir aucune pression de la part d’un État membre ou d’un groupe d’États membres.

I need to underline the fact that last year, we closed the fishery early so as not to come under any pressure from any Member State or any group of Member States.


Je dois vous présenter des excuses pour toutes les invraisemblables réunions de la Conférence des présidents que vous avez dû subir en les présidant, et dont vous avez souffert, me mettant à rude épreuve, ainsi que mon tempérament notoirement égal, et que vous avez tenté de modérer en supervisant les procès-verbaux.

I have to apologise to you for all the unspeakable meetings of the Conference of Presidents, which you, in the chair, had to sit through and suffer through, enduring me and my temperament, which is, of course, notoriously equable, and which you attempted to keep within bounds as you watched over the proceedings.


Quand il fait partie de ce groupe professionnel, quand son entourage est dans l’agriculture, le jeune se pose, selon moi, cette question légitime : dois-je subir tout cela ?

If you belong to this profession, if you are a farmer, then you will easily understand why young people ask, do I really need this?


Je dois vous dire que le Traité prévoit expressément l’adoption de mesures en vue de parvenir à un partage équitable des charges entre les États membres, en ce qui concerne les conséquences qu’ils ont à subir et à affronter lorsqu’ils reçoivent des réfugiés et des personnes déplacées.

I must say to you that the Treaty expressly provides for measures to be taken to seek a fair distribution of the burden between the Member States, as far as receiving and dealing with the consequences of receiving refugees and displaced persons is concerned.


Malgré tout le respect que je lui dois, je signale à la députée que ses collègues et elle-même ont tort de croire que le projet de loi C-44 n'accroîtra pas la capacité de notre système de refouler certains indésirables et d'accueillir les réfugiés légitimes.

The hon. member, with all due respect, is absolutely wrong if she and her colleagues believe that Bill C-44 will not improve the system's capacity to keep those individuals from getting protection and allowing those legitimate cases to be accepted in our system.


considérant qu'il convient de prévoir que les représentants des travailleurs agissant dans le cadre de la directive jouissent, dans l'exercice de leurs fonctions, de la même protection et des garanties similaires prévues pour les représentants des travailleurs par la législation et/ou la pratique de leur pays d'emploi; qu'ils ne doivent subir aucune discrimination du fait de l'exercice légitime de leur activité et doivent jouir d'une protection adéquate en matière de licenciement et d'autres sanctions;

Whereas provision should be made for the employees' representatives acting within the framework of the Directive to enjoy, when exercising their functions, the same protection and guarantees similar to those provided to employees' representatives by the legislation and/or practice of the country of employment; whereas they must not be subject to any discrimination as a result of the lawful exercise of their activities and must enjoy adequate protection as regards dismissal and other sanctions;


Premièrement, je dois dire qu'il déforme totalement cette motion, qui est déjà adoptée par cette Chambre, dois-je le rappeler à tous les parlementaires et, deuxièmement, quelques jours plus tard, ce député utilise ce point pour tenter de légitimer quelque chose d'autre totalement.

First, I must say that he is completely distorting the motion already passed by this House, as all parliamentarians are aware, and, second, a few days later, he is using this point in an attempt to legitimize something completely different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitime dois-je subir ->

Date index: 2024-10-31
w