Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législature précédente quand » (Français → Anglais) :

Je sais que c'est dû en partie aux changements apportés, je l'avoue, par notre gouvernement au cours de la législature précédente, quand on a voulu remplacer la version imprimée des fascicules des comités par le système actuel.

Now, I know part of that was the changes that were made, I'll admit, by our government last time around in terms of moving from printed copies of the committee Hansard to the system we currently have.


Nous espérons qu'il sera présent, comme lors des législatures précédentes quand nous avons examiné ces questions importantes. J'aimerais que le député réponde à la question suivante.

My question for the hon. member is the following.


Pendant la législature précédente, quand j'ai présenté ce projet de loi, il a reçu un appui chaleureux des sénateurs Oliver, Keon et Mercer et de l'ancien sénateur Trenholme Counsell.

In the previous parliament, when I introduced this bill, it received warm support from Senator Oliver, Senator Keon, Senator Mercer and former Senator Trenholme Counsell.


Je ramène les députés à la période antérieure à la législature précédente, quand j'ai souvent pris la parole en cette Chambre — tous les jours, en fait — pour faire adopter ce qui s'appelle maintenant le projet de loi C-2, Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada.

I want to take people back to the point before the last Parliament, when I stood up in this chamber many times, in fact day after day, trying to get what is now Bill C-2, which is the act to amend the Criminal Code, protection of children and other vulnerable persons, and the Canada Evidence Act, through this Parliament then.


- (ES) Monsieur le Président, lors de la dernière séance plénière de la législature précédente, quand j’ai eu l’honneur de parler au nom de mon groupe à l’occasion d’une célébration organisée par cette Assemblée en hommage à MM. Monnet, Schuman et Spinelli, je m’étais demandé ce que les pères fondateurs, les visionnaires de l’Europe, auraient pensé du stade de la construction européenne auquel nous étions arrivés et ce qu’ils auraient pensé de la Constitution européenne.

– (ES) Mr President, when at the last plenary session of the last term in office I had the honour of speaking on behalf of my group at an event held by this House in homage to Monnet, Schuman and Spinelli, I wondered what the founding fathers, the visionaries of Europe, would have thought of the point in European integration we were at and what they would have thought of the European Constitution.


M. John Duncan: Cette motion a été adoptée lors de la législature précédente, quand le parti ministériel formait la majorité.

Mr. John Duncan: This is a carry-over from the previous parliament, which was a majority parliament.


Enfin, en ce qui concerne la Serbie, je voudrais dire à M. Barón que son groupe et lui devraient au moins avoir la pudeur de ne pas parler de cette question dès lors que tout au long de la législature précédente, c'est son groupe qui a empêché jusqu'au bout toute action destinée à incriminer Milosevic et que quand une majorité il y eut, ce fut contre le groupe socialiste.

Finally, regarding Serbia, I would like to tell Mr Barón Crespo that he and his group might at least have the good grace to keep quiet on the subject, given that throughout the previous parliament his group was willing to go to any lengths to block any action designed to bring Milosevic to justice, and when a majority was achieved it was not with the support of the Socialist Group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législature précédente quand ->

Date index: 2021-12-15
w