Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatives portent essentiellement " (Frans → Engels) :

Les dispositions législatives portent essentiellement sur un crime, un préjudice ou un acte de violence.

The substance of what is legislated is an actual crime, a harm, or a violence.


À ce jour, l’UE a soutenu cette coopération en apportant une assistance technique, pour un montant total de près de 170 millions €, à 80 projets qui, depuis 2004, portent essentiellement sur la sûreté et la sécurité des transports, l’harmonisation des législations, la facilitation des échanges et l’appui institutionnel.

Up to now, the EU has supported this cooperation with technical assistance with a total of almost €170 million for 80 projects, which since 2004 have mostly focused on transport safety and security, legal harmonisation initiatives, trade facilitation and institutional support.


G. considérant que les mesures législatives portent essentiellement sur le financement étranger des ONG et sur la procédure de création de bureaux représentatifs d'organisations étrangères; que la loi prévoit que les ONG étrangères devront notifier leur existence au service d'enregistrement fédéral dans un délai de six mois et que le service d'enregistrement devra ensuite statuer sur leur légalité,

G. whereas the legislative measures focus on foreign funding for NGOs and the procedure for setting up representative offices of foreign organisations; whereas under the bill foreign NGOs will have to notify the federal registration service of their existence within six months and the registration service will then rule on their legality,


Q. considérant qu'un régime fort de protection des données européen et international est le fondement nécessaire à la circulation de données à caractère personnel à travers les frontières, et que les disparités actuelles dans la législation en matière de protection des données et dans sa mise en œuvre portent préjudice à la protection des droits fondamentaux et des libertés individuelles, à la sécurité juridique et à la clarté des relations contractuelles, au développement du commerce et de l'activité économique en ligne, à la confia ...[+++]

Q. whereas a strong European and international data protection regime is the necessary foundation for the flow of personal data across borders, and whereas current differences in data protection legislation and enforcement are affecting the protection of fundamental rights and individual freedoms, legal security and clarity in contractual relations, the development of e-commerce and e-business, consumer trust in the system, cross-border transactions, the global economy and the single European market; whereas, in this context, the ex ...[+++]


52. rappelle qu'il soutient vivement la Cour pénale internationale, dont l'objectif principal est la lutte contre l'impunité en cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; accueille avec satisfaction les ratifications du Statut de Rome par le Bangladesh, les Seychelles, Sainte-Lucie et la Moldavie en mars, août et octobre 2010, qui portent à 114 le nombre total des États parties; souligne que le Statut de Rome de la CPI a été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne et qu'ils le considèrent comme une composante essentielle des princ ...[+++]

52. Reiterates its strong support for the International Criminal Court and its primary objective of fighting impunity for genocide, war crimes and crimes against humanity; welcomes the fact that the ratifications of the Rome Statute by Bangladesh, the Seychelles, Saint Lucia and Moldova in March, August and October 2010 brought the total number of States Parties to 114; stresses that the Rome Statute of the ICC was ratified by all the EU Member States as an essential component of the democratic principles and values of the Union and therefore calls upon the Member States to comply fully with the Statute as part of the EU acquis; under ...[+++]


En ce qui concerne la substance des diverses plaintes, celles-ci portent essentiellement sur le manque de transparence. Dès lors, puisque le rapport répète les demandes formulées par le Médiateur - dans le cadre de son rapport spécial consacré à ce sujet - quant à l’ouverture au public de toutes les réunions du Conseil en sa qualité législative, vous avez bien servi la cause de la démocratie et de la transparence en Europe.

Turning to the substance of the various complaints, they focus primarily on a lack of transparency, and so, in that the report repeats the Ombudsman’s demands – made in his special report on the subject – for all meetings of the Council in its legislative capacity to be open to the public, you have served the cause of democracy and transparency in Europe well.


23. constate qu'un nombre croissant des pétitions reçues, notamment de la part de citoyens des nouveaux États membres, portent sur la question de la restitution des biens, même si ce sujet relève essentiellement de la compétence nationale; demande instamment aux États membres concernés de veiller à ce que leur législation en matière de droits de propriété résultant d'un changement de régime réponde pleinement aux exigences du trai ...[+++]

23. Notes that a growing number of petitions received, notably from citizens from the new Member States, concern the question of the restitution of property, even though this subject remains essentially one of national competence; urges the Member States involved to ensure that their laws concerning property rights resulting from regime change are fully in accordance with Treaty requirements and the provisions of the European Convention on Human Rights, as required also by Article 6 of the EU Treaty as amended by the Treaty of Lisbon; emphasises that petitions received on this subject do not concern the system of property ownership but ...[+++]


Par ailleurs, les travaux de la Chambre portent essentiellement sur les mesures législatives et l'essentiel, et nous devons user de nos procédures de manière à élaborer la meilleure mesure législative qui soit.

However, the business of the house is legislation and using our procedures to guide us in achieving the best possible legislation.


Transposition incorrecte des trois directives droit de séjour En ce qui concerne les étudiants, les procédures d'infraction portent essentiellement sur les exigences excessives des législations française, irlandaise et néerlandaise en matière de ressources financières. Ces législations ne laissent pas aux étudiants le libre choix, prévu expressément par la directive, de répondre à la condition de ressources au moyen d'une simple déclaration.

Failure to transpose the three "right of residence" Directives correctly into national law As regards students' right of residence, the main reason for the infringement proceedings against France, Ireland and the Netherlands is that their national law does not give students the option of satisfying the financial-means requirement simply by making a declaration - as is expressly provided for by the Directive.


Ces cas portent essentiellement sur l'interdélégation de l'autorité législative entre les gouvernements fédéral et provinciaux dans le contexte constitutionnel, et ces cas touchent peu les questions de subdélégation dans le droit administratif.

In essence, these cases concern inter-delegation of legislative authority between the federal and provincial levels of government as a constitutional question, and these cases are of limited relevance to issues of sub-delegation in the administrative law context.


w