Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législative disait cela » (Français → Anglais) :

Si cette mesure législative disait cela, cela signifierait clairement qu'elle n'inclut rien d'autre.

If they said that in this legislation, it would be clear that it does not include other things.


Lorsque le député siégeait à l'assemblée législative de sa province, c'est avec plaisir qu'il a accueilli une garantie de prêt de 20 millions de dollars consentie par le gouvernement de l'Alberta à Fletcher Fine Foods, une entreprise de sa circonscription, car il disait que cela créerait des emplois locaux.

When the hon. member was a provincial MLA he was happy to welcome a $20 million loan guarantee from the Alberta government to Fletcher Fine Foods in his riding saying that it would create local jobs.


Donc, nous sommes confrontés à cela et cela nous interpelle dans un comité comme le vôtre, tant en matière de législation sur les pensions qu'en matière de législation sur la formation de la main-d'oeuvre, les normes du travail, comme le disait Me Burkett, et l'organisation des rapports collectifs de travail.

So, that is the issue we are up against and that we have an obligation to explore in a committee such as yours, not only in relation to pension legislation, but also legislation dealing with manpower training, labour standards, as Mr. Burkett was saying, and the organization of collective work relationships.


Le sénateur Austin : Partant de ce point, parce que je pense que nous sommes en terrain défriché et que nous comprenons votre réponse, supposons qu'au lieu d'une disposition législative, le premier ministre, en présentant cette loi ou en parlant au Parlement, disait qu'il respectera toujours les résultats de tout processus de sélection de type quasi électoral dans sa recommandation au gouverneur général, est-ce que cela changerait quelque ...[+++]

Senator Austin: Moving from that point, because I think we are on clear ground and we understand your answer, suppose that instead of a statutory provision the Prime Minister, in introducing this legislation or speaking to Parliament, said that he would invariably follow by recommendation to the Governor General the results of any selection process of a quasi-election kind. Would that in any way change the opinion you have expressed in this paper?


Voici donc ce que le député libéral de Kenora-Rainy River disait à la Chambre le 5 novembre 1991 au cours du débat du projet de loi C-17: «Nous nous demandons aussi ce que cela signifie pour les citoyens respectueux des lois qui ont le sentiment que cette mesure législative ne fait absolument rien pour lutter contre la criminalité, ce que nous, les parlementaires, avons le devoir de faire.

On November 5, 1991 the Liberal member for Kenora-Rainy River said when the House was debating Bill C-17: ``What we are debating is just what it means to the law-abiding citizen, the individual who feels that this piece of legislation does absolutely nothing to the criminal element that we as members of Parliament are supposed to be dealing with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législative disait cela ->

Date index: 2023-10-28
w