Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenora-rainy river disait » (Français → Anglais) :

Je tiens à dire que j'ai appelé le député de Kenora le député de Kenora—Rainy River tout simplement parce que c'est ainsi que le député de Thunder Bay—Superior-Nord l'a désigné.

I would like to say that I called the member for Kenora the member for Kenora—Rainy River simply because the member for Thunder Bay—Superior North called him the member for Kenora—Rainy River.


Je recommande qu'à votre tour vous recommandiez à la commission d'ajouter Atikokan à la circonscription de Kenora—Rainy River, tel que la commission l'avait initialement proposé; que vous recommandiez à la commission de maintenir la limite de la circonscription électorale telle qu'elle existe à l'heure actuelle en tenant du compte du fait qu'à l'heure actuelle la circonscription de Kenora—Rainy River n'est que 1,3 p. 100 en dessous de l'écart qui est permis, et ce n'est pas du tout là le problème; et qu'en reconnaissant—ce sont là t ...[+++]

I recommend that you in turn recommend to the commission that Atikokan be added to the riding of Kenora Rainy River, as originally proposed by the commission; that you recommend to the commission that they maintain the electoral boundary as it presently exists by taking into consideration that presently Kenora Rainy River, as it stands today, is only 1.3% below the allowable variance, and is not the problem at all; and that by recognizing—these are the three different recommendations and ways that you can approach the concern the commission had—the unique circumstances in northern Ontario, all northern ridings be allowed a 5% to 7% inc ...[+++]


Je suis tout simplement d'avis, et c'est ce que je veux vous dire aujourd'hui, que Rainy River devrait faire partie de la circonscription de Kenora—Rainy River, comme c'était le cas auparavant, car nous avons une communauté d'intérêts.

I just happen to be of the view, and my representation to you today is to suggest, that Rainy River should be part of the Kenora Rainy River riding, as it was previously, because we have a community of interest.


Voici donc ce que le député libéral de Kenora-Rainy River disait à la Chambre le 5 novembre 1991 au cours du débat du projet de loi C-17: «Nous nous demandons aussi ce que cela signifie pour les citoyens respectueux des lois qui ont le sentiment que cette mesure législative ne fait absolument rien pour lutter contre la criminalité, ce que nous, les parlementaires, avons le devoir de faire.

On November 5, 1991 the Liberal member for Kenora-Rainy River said when the House was debating Bill C-17: ``What we are debating is just what it means to the law-abiding citizen, the individual who feels that this piece of legislation does absolutely nothing to the criminal element that we as members of Parliament are supposed to be dealing with.


Dans la question de privilège, le député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, a mentionné son collègue de Kenora—Rainy River. Je voulais donc donner au député de Kenora—Rainy River la chance au moins de dire, à son avis, ce qui s'était passé à la Chambre.

In this point of privilege specifically the member for New Brunswick Southwest mentioned the hon. member for Kenora—Rainy River and I wanted to give the member for Kenora—Rainy River at least a chance to say, from his perspective, what transpired in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kenora-rainy river disait ->

Date index: 2024-10-31
w