(7) a) Si une personne à cotisé pendant une période inférieure à 53 semaines sous la législation italienne et pendant une période d’au moins deux années sous la législation canadienne, cette période est reconnue par le Canada aux fins de l’application du présent Article, mais, dans ce cas, le paragraphe 3 du présent Article ne sera pas applicable à la législation italienne.
(7) (a) If a person has made contributions in respect of a period less that 53 weeks under the legislation of Italy and the person has made contributions under the legislation of Canada in respect of at least 2 years, the period shall be accepted by Canada for the purposes of this Article, and paragraph (3) shall not apply to the legislation of Italy.