Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation américaine car nous sommes absolument convaincus » (Français → Anglais) :

Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'el ...[+++]

At least two speakers mentioned the 100% scanning initiative of the US Congress: I want to tell you that we are really trying to exert pressure on the US Administration, and indirectly even on US legislation, because we are absolutely certain – and we keep saying it – that this initiative would result in the disruption of international trade in maritime shipping, it would create a false sense of security and it would just divert attention and resources from the real issues.


Nous sommes absolument convaincus de n'en oublier aucun car, la loi étant ce qu'elle est aujourd'hui, ils nous reviennent tous y compris ceux qui commettent des violations punissables d'emprisonnement dans une prison provinciale.

The reason we can be absolutely sure we get all of them is that, as the law is at this point in time, they will all come back to us—and also for violations that otherwise would lead to a provincial term.


Nous ne permettrons pas - et c’est tout aussi vrai sous la direction de M. Lamassoure - que ces droits soient restreints de quelque façon que ce soit, car nous sommes absolument convaincus qu’il ne faut pas permettre un glissement de pouvoir en faveur du Conseil.

We will not allow – and this is just as true under Mr Lamassoure’s leadership in the negotiations – these rights to be curtailed in any way, as we are absolutely sure that there must be no shift in power towards the Council.


C'est d'ailleurs en partie ce sentiment qui a donné lieu à la création de ce comité, car nous sommes convaincus qu'il faut absolument prendre des mesures pour rectifier la situation.

Part of the reason for this committee is that that is certainly our feeling, and we feel that something must be done to turn that around.


Mais nous sommes absolument convaincus qu’une directive européenne «large et globale» contre les discriminations, qui ne serait en fait qu’une invitation ouverte faite à la Commission pour concevoir une fois de plus une législation européenne «taille unique» dans ce domaine extrêmement sensible, n’apporterait guère de solution aux difficultés actuelles, et qu’elle pourrait même avoir des effets néfastes.

But we are very clear that a ‘comprehensive and broad’ EU directive against discrimination which is essentially an open-ended invitation to the Commission to produce yet more ‘one-size fits all’ EU legislation in what is a very sensitive area will do little to address current difficulties and could even be counterproductive.


Nous contacterons très bientôt Leonard Orban, le commissaire roumain chargé du multilinguisme à la Commission européenne, à ce sujet car nous sommes convaincus que la Roumanie doit suivre les pratiques démocratiques du Parlement européen en matière de législation linguistique.

We will be contacting Leonard Orban, the Romanian Commissioner responsible for multilingualism in the European Commission, about these issues very soon, because we are convinced that Romania must follow the democratic practice of the European Parliament with regard to its language laws.


Tous ces témoignages nous aideront beaucoup quand nous finirons par écrire notre rapport dans le courant des prochains mois, et aussi quand nous aurons l'occasion de nous rendre aux États-Unis et de rendre visite à nos amis américains, car je crois que tous autour de la table nous sommes d'accord pour dire qu'une visite aux États-Unis, et parler aux Américains—« talking to Americans », comme le dirait Rick Mercer—est ...[+++]

As I say, all of this is very helpful in terms of the eventual writing of the report that will be done over the course of the next number of months, and also after we have an opportunity to go down to the States and visit with our American friends, because I think all of us around the table would agree that a visit to the United States and talking to the Americans “talking to Americans”, as Rick Mercer would say is absolutely vital in terms of u ...[+++]


Nous adoptons cette position car nous sommes convaincus que cette mesure législative inutilement restrictive compromettra le mode de vie et les professions que nous avons choisies.

We do so because we are convinced that this bill will be unnecessarily restrictive legislation, negatively affecting our ability and our communities to pursue our chosen occupations and lifestyle.


Par ailleurs, nous sommes absolument convaincus que cette mesure législative, qu'il s'agisse de la mouture initiale ou de celle qui a été modifiée par le parrain du projet de loi, ne constitue pas la solution appropriée aux préoccupations des victimes.

However, we are convinced beyond any doubt that this legislation, either as it was originally drafted or with the amendments suggested by the bill's sponsor, is not the appropriate way to approach victims' concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation américaine car nous sommes absolument convaincus ->

Date index: 2023-07-18
w