Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légale et nous respectons aussi » (Français → Anglais) :

Nous respectons bien sûr le droit de n'importe quel travailleur syndiqué de ne plus offrir ses services en situation de grève légale et nous respectons aussi celui des petits entrepreneurs de faire la même chose s'ils estiment qu'ils ne sont pas suffisamment payés.

In terms of organized labour, we certainly respect the right of any worker to withdraw his or her labour under legal strike conditions and we respect the right of any small business owner to withdraw their services if they feel that they are not being properly compensated.


Nous devons prendre un plus grand nombre de mesures applicables plus rapidement en ce qui concerne les retours, la gestion des frontières et les voies légales de migration, en particulier pour les réinstallations à partir de l'Afrique mais aussi de la Turquie».

We need more and quicker actions on return, border management and legal channels, in particular resettlement from Africa but also Turkey".


Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que de ...[+++]

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Nous allons aussi travailler à l'ouverture de voies de migration légales.

We will also work on opening up legal pathways.


Si nous respectons aussi bien les droits établis dans la convention de l'ONU, c'est en partie en raison du travail accompli par le sénateur Pearson et par d'autres intervenants, qui nous ont fait prendre conscience de l'importance qu'il y avait à s'assurer que les adolescents sont traités avec respect et dignité.

In part, we are as observant as we are of the rights in the UN convention because of the work of people like Senator Pearson, and others, who make us aware of the importance of ensuring that our young people are treated with respect and dignity.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous respectons aussi l'engagement que nous avons pris en 2008 et qui consistait à investir 1,9 milliard de dollars sur cinq ans dans les programmes de logement et d'aide aux itinérants.

We are also delivering on our 2008 commitment to invest $1.9 billion over five years in housing and homelessness programs.


Nous protégeons les députés à l’intérieur de la Chambre pour leur accorder la liberté d’expression, mais nous respectons aussi les droits de chaque citoyen et nous reconnaissons qu’il y a une différence entre le Parlement et la Chambre.

We protect members within the House to allow for freedom of speech but we also respect the rights of every citizen and recognize that there is a difference between what Parliament means and what the House means.


Nous pouvons parler de la majorité et des opinions qu'elle a exprimées, mais au Canada, nous respectons aussi les minorités.

We can talk about majorities and what the majority said, but we also have in this country a respect for the minority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale et nous respectons aussi ->

Date index: 2022-01-26
w