Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légale devrait également » (Français → Anglais) :

La politique de l’Union en faveur d'une migration légale devrait également contribuer au développement des pays d’origine.

The EU's legal migration policy should also support the development of countries of origin.


La politique de l’Union en faveur d'une migration légale devrait également contribuer au développement des pays d’origine.

The EU's legal migration policy should also support the development of countries of origin.


L'égalité de traitement devrait également s'appliquer aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire de l'Union européenne, en particulier les résidents de longue durée, en vue de renforcer leur intégration dans les pays hôtes.

Equality of treatment should also apply to third country nationals who reside legally within the European Union, in particular long-term residents, in view of strengthening their integration into the host country.


À l'avenir, celui-ci devrait également être chargé d'élaborer et d'organiser des campagnes de sensibilisation du public, de dispenser aux autorités nationales compétentes des formations appropriées, de mener des recherches sur des systèmes de contrôle et de détection innovants permettant aux offres légales d'être aussi novatrices et attrayantes que possible tout en facilitant la lutte contre la contrefaçon et le piratage (systèmes de traçabilité, par exemple), et de coordonner la coopération internationale avec le ...[+++]

In future, these tasks should encompass also the design and organisation of public-awareness campaigns, the provision of appropriate training measures for enforcement authorities, conducting research on innovative enforcement and detection systems that on the one hand allow licit offers to be as innovative and attractive as possible and on the other allow for more effective enforcement against counterfeiting and piracy (e.g. traceability systems), and the coordination of international cooperation on capacity building with international organisations and third countries.


À l'avenir, celui-ci devrait également être chargé d'élaborer et d'organiser des campagnes de sensibilisation du public, de dispenser aux autorités nationales compétentes des formations appropriées, de mener des recherches sur des systèmes de contrôle et de détection innovants permettant aux offres légales d'être aussi novatrices et attrayantes que possible tout en facilitant la lutte contre la contrefaçon et le piratage (systèmes de traçabilité, par exemple), et de coordonner la coopération internationale avec le ...[+++]

In future, these tasks should encompass also the design and organisation of public-awareness campaigns, the provision of appropriate training measures for enforcement authorities, conducting research on innovative enforcement and detection systems that on the one hand allow licit offers to be as innovative and attractive as possible and on the other allow for more effective enforcement against counterfeiting and piracy (e.g. traceability systems), and the coordination of international cooperation on capacity building with international organisations and third countries.


Elle devrait également définir une démarche commune pour assurer l'intégration des ressortissants étrangers en mettant l'accent sur les citoyens des pays voisins résidant légalement sur son territoire.

The EU should develop a common approach to ensure the integration of third country nationals, with special emphasis on citizens of the neighbouring countries lawfully resident in the Union.


Elle devrait également définir une démarche commune pour assurer l'intégration des ressortissants étrangers en mettant l'accent sur les citoyens des pays voisins résidant légalement sur son territoire.

The EU should develop a common approach to ensure the integration of third country nationals, with special emphasis on citizens of the neighbouring countries lawfully resident in the Union.


L'approche sous-jacente devrait être qu'au niveau mondial, tout comme au niveau européen, la mise en oeuvre des principes de la RSE devrait également aller au-delà des exigences légales auxquelles les entreprises doivent se conformer, et que ces approches devraient comporter la consultation des parties prenantes locales.

The underlying approach should be that, at global level, just as at European, the implementation of CSR principles should also go over and above the legal requirements that businesses need to comply with, and approaches should involve consultation with local stakeholders.


L'approche sous-jacente devrait être qu'au niveau mondial, tout comme au niveau européen, la mise en oeuvre des principes de la RSE devrait également aller au-delà des exigences légales auxquelles les entreprises doivent se conformer, et que ces approches devraient comporter la consultation des parties prenantes locales.

The underlying approach should be that, at global level, just as at European, the implementation of CSR principles should also go over and above the legal requirements that businesses need to comply with, and approaches should involve consultation with local stakeholders.


L'égalité de traitement devrait également s'appliquer aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire de l'Union européenne, en particulier les résidents de longue durée, en vue de renforcer leur intégration dans les pays hôtes.

Equality of treatment should also apply to third country nationals who reside legally within the European Union, in particular long-term residents, in view of strengthening their integration into the host country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale devrait également ->

Date index: 2021-05-16
w