Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là chacun vous donnera " (Frans → Engels) :

Cette liste de priorités donnera le ton au niveau politique et permettra, tant à l'UE qu'à chacun des pays voisins, de réaliser des avancées majeures, selon un calendrier convenu d'un commun accord.

This list of priorities will set the political pace and help both the EU and each neighbour to produce key deliverables, within a mutually agreed timeframe.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Chacun vous donnera une réponse différente, selon le secteur, mais tout le monde vous dira que, toutes autres choses étant égales, ils préfèrent un dollar canadien faible car ils vont obtenir plus de dollars canadiens pour une livraison.

Everyone will give you a different answer depending on their sector, but they will all say that when all other things are equal, they would rather have a weak Canadian dollar because they will get more Canadian dollars for their contract.


Pour l'ensemble des ministères, 5 p. 100 pour chacun nous donnera 50 p. 100 des 12 milliards de dollars sur cinq ans que le gouvernement cherche à obtenir en termes de réaffectation.

From all the departments, 5 per cent of all of them will give us 50 per cent of the $12 billion over five years that the government is looking for in this reallocation.


Je tiens à souligner que si vous en parlez à des chefs d'entreprise, chacun vous donnera une version différente.

I want to point out that if you go business to business, one by one, they will each tell you a different version.


Nous allons vous écouter avec beaucoup d'intérêt; vous disposez chacun de cinq minutes pour votre exposé, ce qui donnera le temps de vous poser des questions.

We look forward to each of you giving a five-minute presentation so that we may get right into questions from the members.


La formule exécutoire est apposée, sans autre contrôle que celui de la vérification de l'authenticité du titre, par l'autorité que le gouvernement de chacun des États membres désignera à cet effet et dont il donnera connaissance à l'AEMF et à la Cour de justice.

The order for its enforcement shall be appended to the decision without other formality than verification of the authenticity of the decision by the authority which the government of each Member State shall designate for that purpose and shall make known to ESMA and to the Court of Justice.


La formule exécutoire est apposée, sans autre contrôle que celui de la vérification de l'authenticité du titre, par l'autorité nationale que le gouvernement de chacun des États membres désignera à cet effet et dont il donnera connaissance à la Commission et à la Cour de justice de l'Union européenne.

The order for its enforcement shall be appended to the decision, without other formality than verification of the authenticity of the decision, by the national authority which the government of each Member State shall designate for this purpose and shall make known to the Commission and to the Court of Justice of the European Union.


La formule exécutoire est apposée, sans autre contrôle que celui de la vérification de l'authenticité du titre, par l'autorité nationale que le gouvernement de chacun des États membres désigne à cet effet et dont il donnera connaissance à l'Office et à la Cour de justice.

The order for its enforcement shall be appended to the decision, without any other formality than verification of the authenticity of the decision, by the national authority which the government of each Member State shall designate for this purpose and shall make known to the Office and to the Court of Justice.


Et j'ose espérer que le gouvernement, lors de l'étude du rapport en Chambre, nous donnera tout le temps nécessaire pour discuter de chacun de nos amendements, nous donnera le temps nécessaire pour que chacun des collègues, chacun des 301 députés de la Chambre des députés, s'ils ont le goût de s'exprimer puissent le faire en toute légitimité sur chacun des amendements qui seront déposés par chacun des partis.

And I hope that during the report stage in the House, the government will give us the time we need to discuss each of our amendments, and that it will give each of our colleagues, the 301 members of the House of Commons, the time they need if they want to speak out so that they can legitimately address each of the amendments that will be tabled by each party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là chacun vous donnera ->

Date index: 2023-03-11
w