Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutter contre ce phénomène serait évidemment " (Frans → Engels) :

Afin de mieux surveiller les déchets marins et de mieux lutter contre ce phénomène, 2 millions d'euros supplémentaires seront destinés à soutenir des technologies innovantes visant à observer les déchets marins et/ou à lutter contre ce phénomène dans les eaux bordant l'Union européenne.

In order to better monitor and combat marine litter, a further €2 million will go towards providing support for innovative technologies to monitor and/or combat marine litter in waters around the European Union.


Le seul moyen de prévenir ce phénomène serait évidemment de ne pas créer au départ ces bassins d'eau qui sont à l'origine de la mobilisation du mercure.

The only way you can prevent that, of course, is not to have the water there that's causing the mercury to become mobilized.


Action au niveau mondial pour prévenir la traite des êtres humains et le trafic de migrants et lutter contre ces phénomènes: 10 millions d'euros dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) - du programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent pour prévenir la traite des êtres humains et le trafic de migrants et lutter contre ces phénomèn ...[+++]

Global action to prevent and address trafficking in human beings and the smuggling of migrants: €10 million within the DCI-GPGC programme contributing to prevent and address trafficking in human beings and the smuggling of migrants by assisting countries in developing and implementing counter-trafficking and smuggling responses and capacities.


La façon la plus efficace de lutter contre l’extension de ce phénomène serait donc, pour les pays riches, en particulier en Europe, d’œuvrer au rétablissement des grands équilibres économiques, de favoriser l’emploi des jeunes, de renforcer la démocratie et l’état de droit, d’améliorer la situation de l’enseignement et de la santé.

The most effective way to combat this spreading phenomenon would thus be for the rich countries, in Europe in particular, to restore the major economic balances, promote youth employment, reinforce democracy and the rule of law and improve the situation regarding education and health.


On éprouve encore de la difficulté à lutter contre le sexisme et le racisme, mais en ce qui a trait à l'âgisme, on est très en retard sur le plan des mesures et des initiatives concrètes que les entreprises ont mises en place pour lutter contre ce phénomène.

We are still having difficulty in the fight against sexism and racism. But with ageism, we are very late in terms of the concrete steps and initiatives that companies have put in place to combat it.


L'Union européenne a pris une initiative majeure pour lutter contre ce phénomène en adoptant la directive 2011/36/UE concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes (ci-après la «directive»), qui remplace le précédent instrument juridique de l'Union relatif à la traite des êtres humains, à savoir la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil.

A major step in the EU action to address this phenomenon was the adoption of Directive 2011/36/EU on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims (‘the Directive’), which replaced the previous EU legal instrument on trafficking in human beings, Council Framework Decision 2002/629/JHA.


L’Union s’est engagée à prévenir la traite des êtres humains et à lutter contre ce phénomène, ainsi qu’à protéger les droits des victimes.

The Union is committed to the prevention of and fight against trafficking in human beings, and to the protection of the rights of trafficked persons.


Ces mécanismes visent notamment à déterminer les tendances en matière de traite des êtres humains, à évaluer les résultats des actions engagées pour lutter contre ce phénomène, y compris la collecte de statistiques en étroite collaboration avec les organisations pertinentes de la société civile qui sont actives dans ce domaine, et à établir des rapports.

The tasks of such mechanisms shall include the carrying out of assessments of trends in trafficking in human beings, the measuring of results of anti-trafficking actions, including the gathering of statistics in close cooperation with relevant civil society organisations active in this field, and reporting.


52. Le Comité se félicite du rôle que joue le Canada sur la scène nationale et internationale pour ce qui est de promouvoir la sensibilisation au phénomène de l’exploitation sexuelle et de lutter contre ce phénomène, et prend acte notamment de l’adoption en 1997 d’amendements au Code pénal (projet de loi C-27) et du dépôt en 2002 du projet de loi C-15A, visant à faciliter l’appréhension des personnes sollicitant les ...[+++]

52. The Committee is encouraged by the role Canada has played nationally and internationally in promoting awareness of sexual exploitation and working towards its reduction, including by adopting amendments to the Criminal Code in 1997 (Bill C-27) and the introduction in 2002 of Bill C-15A, facilitating the apprehension and prosecution of persons seeking the services of child victims of sexual exploitation and allowing for the prosecution in Canada of all acts of child sexual exploitation committed by Canadians abroad.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre ce phénomène serait évidemment ->

Date index: 2023-03-25
w