Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte que nous prétendons " (Frans → Engels) :

Nous invitons les autorités de ce pays à intensifier leur lutte pour que nous puissions revenir sur cette décision rapidement.

We invite the Vietnamese authorities to step up their fight so we can reverse this decision quickly.


Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker ...[+++]

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Il s'agit là d'un recul significatif dans la poursuite de l'objectif des 0,7% consacrés au développement mais aussi – et c'est très important – dans la poursuite des objectifs du Millénaire et, plus largement, dans la lutte que nous prétendons vouloir mener contre la pauvreté dans le monde.

That is a significant step backwards in the pursuit of the goal of devoting 0.7% to development but also – and that is very important – in the pursuit of the Millennium Goals and, more generally, in the battle we say we want to wage against poverty in the world.


À moins qu’à ce stade de l’histoire de la construction européenne, nous ne soyons nous-mêmes prêts à renoncer aux valeurs que nous prétendons défendre ?

Or are we going to be prepared to renounce the values we claim to defend at this point in European construction?


Si nous nous soucions - comme nous le prétendons - des pauvres et des opprimés, si nous croyons au droit à la vie, cette Assemblée doit appuyer ma tentative de faire la lumière sur cette situation honteuse.

If, as we say, we care about the poor and oppressed, if we believe in the right to life, then this House should support me in attempting to shine a light on this disgraceful situation.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, si nous voulons, comme nous le prétendons, contribuer effectivement à la mise en place d'une politique globale de lutte contre l'internationale terroriste, la manière la plus efficace de le faire serait sans doute de lancer un appel solennel au Conseil, pour qu'il examine désormais tous les textes relatifs en particulier à la circulation des personnes sous l'angle de la sécurité, plutôt que sous celui de l'abolition systématiqu ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, if we wish to make an effective contribution to the implementation of a global policy to fight international terrorism, as we say we do, the most effective way of doing this is surely to formally appeal to the Council to undertake an immediate examination of all the texts, particularly those which relate to the movement of people, from a security point of view rather than the perspective of the systematic abolition of checks.


Nous aurons dès demain l'occasion de mettre nos actes en cohérence avec nos déclarations puisque deux rapports sont inscrits à l'ordre du jour dont les préconisations vont exactement à l'inverse de l'impératif de sécurité et de lutte antiterroriste que nous prétendons vouloir privilégier.

We will have the opportunity tomorrow to align our actions with our words, since two reports are on the agenda, which contain recommendations that run counter to the requirement for security and for an anti-terrorism fight that we claim to want to prioritise.




Anderen hebben gezocht naar : intensifier leur lutte     nous     lutte     jour nous     le président     cet égard nous     nous avons lutté     premier jour nous     dans la lutte que nous prétendons     construction européenne nous     nous prétendons     cette     nous nous     nous le prétendons     globale de lutte     lutte que nous prétendons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte que nous prétendons ->

Date index: 2023-09-01
w