Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui-même mon collègue » (Français → Anglais) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Cependant, nous avons tous plusieurs facettes: je supporte l’Angleterre en football car je suis Anglais et cela fait partie de mon identité; je soutiens la Grande-Bretagne aux Jeux Olympiques en athlétisme car il s’agit d’une dimension plus large de mon identité et je suis supporter de l’équipe de golf européenne à la Ryder Cup contre les États-Unis – et je soupçonne même mon collègue qui vient de faire des remarques de soutenir également cette équipe.

Yet we are all multifaceted: I support England in football, because I am English and that is part of my identity; I support Britain at the Olympic Games in athletics, because that is a wider dimension to my identity; and I support the European golf team in the Ryder Cup against the United States – and I suspect that even the honorable Member who made the remarks just now does too.


Cependant, nous avons tous plusieurs facettes: je supporte l’Angleterre en football car je suis Anglais et cela fait partie de mon identité; je soutiens la Grande-Bretagne aux Jeux Olympiques en athlétisme car il s’agit d’une dimension plus large de mon identité et je suis supporter de l’équipe de golf européenne à la Ryder Cup contre les États-Unis – et je soupçonne même mon collègue qui vient de faire des remarques de soutenir également cette équipe.

Yet we are all multifaceted: I support England in football, because I am English and that is part of my identity; I support Britain at the Olympic Games in athletics, because that is a wider dimension to my identity; and I support the European golf team in the Ryder Cup against the United States – and I suspect that even the honorable Member who made the remarks just now does too.


Il y a eu notamment de nombreux débats parlementaires et de nombreux échanges de vues entres des membres distingués de cette Assemblée, moi-même, mon collègue Louis Michel et de nombreux fonctionnaires de la Commission.

It has included numerous parliamentary debates and many exchanges of views between distinguished Members of this House, myself, my colleague Louis Michel and many Commission officials.


Comme le mentionnait lui-même mon collègue dans son intervention, ce projet de loi avait été soumis en 2000, et, à l'époque, mon collègue avait contacté le ministre des Finances pour lui demander son opinion et pour savoir s'il entendait mettre en pratique à tout le moins un crédit d'impôt pour les travailleurs forestiers qui sont, en somme, injustement traités par rapport à d'autres travailleurs dans certaines industries.

As my colleague himself mentioned in his speech, this bill was introduced in 2000, and at the time my colleague contacted the Minister of Finance to ask his opinion and find out whether he at least would establish a tax credit for forest workers, who are unjustly treated in comparison with workers in certain other industries.


Au moment de choisir qui d’entre nous allait faire ce rapport, j’ai parlé à M. Absorption lui-même - mon grand ami M. Brok.

When we were discussing who was going to do this report, I talked to Mr Absorption himself – my good friend Mr Brok.


Ce qui a pour résultat que le procès-verbal et le compte-rendu in extenso de la séance, à la fois à propos de l'intervention sur Macao et à propos de l'interpellation au bureau concernant la résolution sur la Tchétchénie, m'identifie de manière erronée comme Luís Queiró, mon collègue qui siège au numéro 571, et non par mon propre nom, Ribeiro e Castro, à la place 662.

Therefore, in the Minutes and in the verbatim report of proceedings, both concerning my intervention on Macao and also on the subject of the question to the Bureau at the time of the resolution on Chechnya, I was incorrectly identified as Luís Queiró, my colleague who sits in seat 571, and not by my own name, Ribeiro e Castro, and I sit in seat 662.


Au Québec, comme le mentionnait lui-même mon collègue, lors de la première lecture de ce projet, des mesures législatives historiques ont été prises pour améliorer la protection des renseignements personnels.

In Quebec, as the hon. member pointed out on first reading of this bill, a number of unique legislative measures were introduced to improve the protection of personal information.


L'honorable Jean-Maurice Simard : Honorables sénateurs, à une occasion précédente concernant le même sujet, j'ai entendu l'honorable leader du gouvernement au Sénat promettre d'obtenir le renseignement que lui demandait mon collègue, le sénateur Berntson.

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, when this issue was raised previously, I heard the honourable Leader of the Government in the Senate make a commitment to obtain information asked for by my colleague Senator Berntson.


Ce n'est pourtant pas quelque chose qui devrait faire sourciller mon collègue de Kootenay-Est puisque le Parti réformiste, par la voix des députés de Calgary-Nord, le 21 janvier dernier, à une question que je lui posais et le député de Lethbridge, le 1er février, en réponse à une question que lui posait mon collègue de Saint-Hyacinthe-Bagot, ont laissé entendre qu'ils seraient tout à fait d'accord avec un tel comité.

This proposal should not surprise the hon. member for Kootenay East since two of his colleagues from the Reform Party, namely the hon. member for Calgary North in response to a question I put to him on January 21 and the hon. member for Lethbridge in response to a question put to him by my colleague from Saint-Hyacinthe-Bagot on February 1, made it known that they would totally agree with the creation of such a committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même mon collègue ->

Date index: 2021-08-11
w