Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui-même aient exprimé » (Français → Anglais) :

Il est également inacceptable que, dernièrement, les principaux ministres du Cabinet et le Premier ministre lui-même aient exprimé à deux reprises leur assentiment à cette formation d'un groupe d'experts par la Société royale du Canada, mais n'aient pas agi de la même façon dans la controverse sur le MMT.

It is unacceptable that in two recent instances senior federal Ministers and the Prime Minister himself have expressed support for the RSC panel process but have not acted on the MMT controversy in a similar, balanced fashion.


Madame la présidente, l'ex- ministre de la Justice lui-même a exprimé des regrets que tous les faits n'aient pas été révélés au moment où il a appris la démission du sergent d'état-major Fiegenwald.

Madam Chair, even the former justice minister, on learning of the discharge of Staff Sergeant Fiegenwald, expressed regret that all the facts were not on the table.


Pour le gouvernement, ce n'était pas important qu'un quart de million de Canadiens aient participé au programme pour économiser de l'argent et de l'énergie, que l'industrie et les experts en environnement aient voulu que le programme soit permanent, ou que les données fournies par le gouvernement lui-même aient prouvé que ce programme était une réussite.

It did not matter that a quarter of a million Canadians used the program to save money and energy, or that the industry and environmental experts wanted to make the program permanent or that the government's own numbers proved it was a success.


Je pense qu’il serait contradictoire d’emprunter cette direction et je me demande s’il ne serait pas plus utile que la BEI renforce ses investissements au sein de l’Europe en finançant davantage les petites et moyennes entreprises, par exemple, un espoir que le commissaire Tajani lui-même a exprimé lundi dans cette Assemblée.

I believe it would be contradictory to move in that direction and wonder whether it might not instead be more useful if the EIB were to increase its investments within Europe, by financing small and medium-sized enterprises to a greater extent, for example, a hope that Commissioner Tajani himself expressed in this Chamber on Monday.


21. Lorsque la personne concernée √ le demandeur d’asile ∏ est dépendante de l'assistance de l'autre √ d’un autre parent ∏ du fait d'une grossesse ou d'un enfant nouveau-né, d'une maladie grave, d'un handicap grave ou de la vieillesse, √ ou lorsqu'un autre parent est dépendant de l’assistance du demandeur ∏ ? pour la même raison, l’État membre responsable de l’examen de la demande est celui considéré comme le plus approprié pour les garder ensemble ou les regrouper, ⎪ les États membres laissent normalement ensemble ou rapprochent le demandeur d'asile et un autre membre de sa famille présent sur le territoire de l'un des États membres, à ...[+++]

21. Ö Where Õ In cases in which the person concerned Ö asylum seeker Õis dependent on the assistance of the other Ö a relative Õpresent in another Member State on account of pregnancy or a new-born child, serious illness, severe handicap or old age, Ö or where a relative Õ present in another Member State Ö is dependent on the assistance of the asylum seeker Õ ð for the same reasons, the Member State responsible for examining the application shall be the one considered the most appropriate for keeping them together or reunifying them,ï Member States shall normally keep or bring together the asylum seeker with another relative present in t ...[+++]


Je ne comprends pas que, d'une part, la commission n'ait malheureusement pas assumé cela, en particulier dans le secteur du gaz, et que, d'autre part, les conservateurs et finalement le président Barroso lui-même aient dit à plusieurs reprises que nous devons nous efforcer d'aider les consommateurs, et plus particulièrement ceux qui sont les plus vulnérables.

I do not understand that on the one hand the committee unfortunately did not take this on board, especially in the gas sector, and that on the other the conservatives and in the end President Barroso himself have been saying repeatedly that we have to strive to help the consumers and, more particularly, the more vulnerable customers.


Le rapporteur exprime son opinion le premier et le président le dernier, à moins qu’il ne soit lui-même rapporteur.

The opinion of the rapporteur shall be heard first and, if the rapporteur is not the Chairman, the opinion of the Chairman last.


Nous voulons que les décisions prises lors de la deuxième réunion des parties à la convention d’Aarhus promeuvent son application et son développement et nous voulons que les accords multilatéraux sur l’environnement, comme ceux de Kiev ou de Carthagène, qui sont importants pour la convention d’Aarhus et pour le sujet en lui-même, aient un impact synergique entre eux.

We want the decisions taken at the second meeting of the Parties to the Aarhus Convention to promote its implementation and development, and we want multilateral agreements on the environment, such as Kiev or Cartagena, which are important for the Aarhus Convention and the issue itself, to achieve a synergic impact between them.


Quoi qu'il en soit, je suis heureuse que son parti et lui-même aient accepté de collaborer avec les députés du Saskatchewan Party et les députés de la Saskatchewan pour obtenir une nouvelle entente pour notre province.

Nonetheless I am pleased he and his party have agreed to work with Saskatchewan Party MLAs and Saskatchewan MPs to get a new deal for our province.


Ils vont simplement tourner la page sur ce scandale, passer au suivant, et ce sera du pareil au même (1745) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, j'ai écouté avec intérêt mon collègue qui, de toute évidence, exprimait une frustration que lui-même peut exprimer après avoir passé quelque 11 années au Parlement.

They will simply get past this scandal, move on to the next one and we will get more of the same (1745) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I listened with interest to my colleague who, obviously, was expressing a frustration which he himself could express after some 11 years in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même aient exprimé ->

Date index: 2022-04-19
w