Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui étaient envoyée » (Français → Anglais) :

d) le paiement par Sa Majesté du chef du Canada des intérêts sur toutes sommes égales aux taxes et droits provinciaux imposés ou perçus en vertu des lois de la province qui seraient perçus par elle si ces lois lui étaient applicables, lorsque ces sommes n’ont été ni envoyées ni payées à la province au taux, de la manière et dans le délai prévus par la loi provinciale applicable;

(d) for the payment by Her Majesty in right of Canada of interest on any amounts equal to any provincial tax or fee imposed or levied under a law of the province that would be collected by Her Majesty in right of Canada if that law were applicable to Her Majesty in right of Canada where those amounts have not been remitted or paid to the province at the rate and in the manner and at the time provided for in the applicable law of the province; and


d) le paiement par Sa Majesté du chef du Canada des intérêts sur toutes sommes égales aux taxes et droits provinciaux imposés ou perçus en vertu des lois de la province qui seraient perçus par elle si ces lois lui étaient applicables, lorsque ces sommes n’ont été ni envoyées ni payées à la province au taux, de la manière et dans le délai prévus par la loi provinciale applicable;

(d) for the payment by Her Majesty in right of Canada of interest on any amounts equal to any provincial tax or fee imposed or levied under a law of the province that would be collected by Her Majesty in right of Canada if that law were applicable to Her Majesty in right of Canada where those amounts have not been remitted or paid to the province at the rate and in the manner and at the time provided for in the applicable law of the province; and


Cet éleveur produisait à lui seul 5 000 abeilles qui étaient envoyées aux apiculteurs des Prairies.

That single bee breeder used to produce 5,000 bees that were shipped to the Prairies for the prairie beekeepers.


La deuxième plainte du padre Turcotte concernait la documentation qui lui étaient envoyée en anglais.

The second complaint made by Padre Turcotte pertained to the documentation that had been sent to him in English.


Enfin, elle a soutenu que l’aptitude des marques en cause à indiquer la provenance du produit était prouvée par le fait que des contrefaçons des modèles originaux de la requérante lui étaient envoyées par des consommateurs pour réparation, alors même qu’elles ne portaient pas le nom «Mag Lite», et que les auteurs de ces contrefaçons faisaient souvent de la publicité pour leurs produits à l’aide du design original des lampes de poche Mag Lite.

Lastly, it submitted that the capacity of the marks in question to indicate the origin of the goods was evidenced by the fact that consumers sent counterfeits of the applicant’s originals to it for repair, even though they did not carry the ‘Mag Lite’ name, and that the counterfeiters often advertised their goods using the original design of the Mag Lite torch.


Selon lui, ils étaient toutefois «excusables», parce qu'ils étaient les victimes d'hommes haineux qui jouissaient des privilèges du pouvoir sans en assumer les devoirs; qui, investis du pouvoir de redresser les torts, refusaient de répondre aux pétitions qui leur étaient envoyées; qui, quand on leur demandait un pain, donnaient une pierre. Il poursuivit en dévisageant Chapleau, assis en face de lui, puis le chef de l'Orange Order of Ontario, assis à proximité de Chapleau: «Je le demande à tout ami de la liberté, ne sentez-vous pas m ...[+++]

However, the men who waged that rebellion were `excusable,' for they were the victims of hateful men who, having the `enjoyment of power, do not discharge the duties of power; who, having the power to redress wrongs, refuse to listen to the petitions that are sent to them; who, when they are asked for a loaf, give a stone'.`I ask any friend of liberty, is there not a feeling rising in his heart, stronger than all reasoning to the contrary, that those men were excusable?'


D’autre part, Monsieur le Président, selon les explications du secrétariat de ma commission, dont la présidence a directement été informée par la note qui lui a été envoyée, il ne fait absolument aucun doute que tous, absolument tous, les documents étaient disponibles en commission des libertés le matin du 20.

On the other hand, Mr President, and according to the explanations given by the secretariat of my committee, and of which the Presidency is directly aware from the note which was sent to it, it is absolutely clear that all, absolutely all, the documents were available in the Committee on Freedoms at the start of the day on the 20th.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui étaient envoyée ->

Date index: 2024-09-12
w