Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui suggère donc » (Français → Anglais) :

Je lui demande donc si par là il suggère que la Constitution ne peut être modifiée qu'à l'unanimité et, dans ce cas, quel est l'objet de l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982 qui prévoit des modifications bilatérales?

Is he implying then that the Constitution can only be amended in the case of unanimity and if so, what is the purpose of section 43 of the Constitution Act, 1982 that provides for bilateral amendments?


Je suggère donc respectueusement au comité de demander qu'on lui remette une copie du rapport d'évaluation de la conformité et qu'il soit rendu public.

I would respectfully submit that a copy of this assessment compliance report should be pursued by this committee with a request that it be made public.


Je suggère donc, quoi que c'est purement hypothétique, de fixer une date qui se situerait entre la reprise des travaux du Congrès au début de l'année prochaine et la date à laquelle le projet de loi lui-même sera de nouveau à l'étude.

So what I would suggest—and that's just being hypothetical—would be sometime between the reconvening of the Congress in the early new year and before the legislation itself is taken up.


Comme il n'y en a pas, je vais donc proposer à la vérificatrice générale par intérim que vous écriviez au Président de la Chambre pour lui suggérer que je préside cette réunion.

There being none, I would therefore suggest to the interim Auditor General that you write to the Speaker suggesting that I chair that meeting, and proceed on that basis.


Étant donné que le Parlement européen a épuisé la marge de manœuvre dont il dispose dans le cadre juridique actuel pour améliorer son fonctionnement interne et son calendrier, les rapporteurs suggèrent de lancer une procédure de révision ordinaire des traités au titre de l'article 48 du traité sur l'Union européenne afin de modifier l'article 341 et le protocole n° 6, de sorte que le Parlement puisse décider lui-même de son organisation interne et de son calendrier, et donc de la fixation de son siège.

Since the EP has exhausted its manoeuvrability to improve its inner workings and calendar within the current legal framework, the rapporteurs suggest to initiate an ordinary treaty revision procedure under Article 48 TEU to amend Article 341 and Protocol 6, in order to grant parliament the right to autonomously decide on its internal organisation, calendar, and hence the question of its seat.


Je lui suggère donc de leur rendre une visite rapide, par exemple, sur un autre plan, une question différente, relative à la culture, aux différences considérables de culture entre eux et nous.

Well, I suggest he pays them a quick visit, for instance, at a different level, on a different issue, one associated with culture, the considerable cultural difference that exists between them and us.


Compte tenu des restrictions qui balisent ce rapport, et que le rapporteur a d’ailleurs lui-même posées avec des amendements de compromis, j’appelle donc à soutenir le rapport, y compris son article 16 qui suggère que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures surveille l’évolution de la situation concernant l’adoption internationale.

In view of the restrictions that crop up regularly in this report and that, moreover, the rapporteur himself has set out, together with compromise amendments, I would call for this report to be supported, including Article 16, which suggests that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs monitor developments in the situation concerning international adoption.


Je lui suggère donc d'attendre demain pour poser sa question et obtenir une réponse beaucoup plus satisfaisante que celle que je pourrais donner maintenant.

I would suggest that he raise the question tomorrow, when he will get a much better answer than any I could give you.


Je suggère donc de communiquer d'abord avec lui, puis.

So let's find out why first and then.


Il lui est donc suggéré d'examiner si les attentes des bénéficiaires de la compensation prévue dans le règlement ne justifient pas que le nouveau délai d'un an prévu dans la proposition d'acte coure à compter du 1er janvier 2002.

For this purpose, it is suggested that the main committee might consider whether the expectations of the recipients of the compensation provided therein do not justify that the one-year extension provided for in the proposal applies as of 1 January 2002.




D'autres ont cherché : suggère     lui demande donc     suggère donc     suggère donc quoi     pour lui suggérer     vais donc     rapporteurs suggèrent     donc     lui suggère donc     qui suggère     j’appelle donc     avec lui puis     donc suggéré     lui est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui suggère donc ->

Date index: 2025-01-31
w