Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui rappelle que ronald reagan disait » (Français → Anglais) :

M. Vaughan : Ronald Reagan disait : « Faites confiance, mais vérifiez».

Mr. Vaughan: There is that old Ronald Reagan phrase: Trust, but verify.


Ronald Reagan disait que l'Accord de libre-échange avec les États-Unis était la constitution économique de l'Amérique du Nord.

Ronald Reagan described the free trade agreement in the United States as an economic constitution for North America.


Je lui rappelle que Ronald Reagan disait des organismes gouvernementaux qu'ils sont ce qui se rapproche le plus de l'éternité sur cette Terre.

I would remind him of what Ronald Reagan said about government departments, which was that the closest thing to eternity on this earth is a government department.


– (ES) Madame la Présidente, c’est avec grande attention que j’ai écouté ce que disait M. López Aguilar et je voudrais lui rappeler que le gouvernement espagnol, dirigé par son parti, est en train de créer un Conseil d’État des médias et de préparer une loi contre les inégalités de traitement et la discrimination, qui est suspendue, telle l’épée de Damoclès, au-dessus de tous les adversaires politiques potentiels et qui pourrait affecter le contenu des médias.

– (ES) Madam President, I listened very carefully to what Mr López Aguilar said, and I would like to remind him that the Spanish Government – run by his party – is currently preparing to create a State Media Council and a law against unequal treatment and discrimination, which hang over any possible political adversaries like the Sword of Damocles, and could interfere with media content.


Chose curieuse, lorsque le premier ministre a souhaité la bienvenue au nouveau chef de l'opposition pendant la période des questions, il a dit qu'il avait beaucoup d'information sur les positions que le nouveau chef a prises par le passé, dont l'une semble être d'avoir soutenu les tactiques et les politiques de Mulroney en matière commerciale. Intéressant (1105) En 1986, lorsque Brian Mulroney cherchait à obtenir l'adoption accélérée de l'Accord de libre-échange aux États-Unis et que lui-même et Ronald Reagan faisaient du boniment et chantaient When Irish Eyes are Smiling et qu'ils étaient les meilleurs amis du monde ...[+++]

That is interesting (1105) In 1986 when Brian Mulroney was looking for fast track support in the U.S. and he and Ronald Reagan were singing blarney and When Irish Eyes are Smiling and were the greatest of buddies, did he have the guts to tell the U.S. administration and the president they were hurting our softwood lumber industry?


Nous nous souvenons aujourd'hui que c'est un Américain - à savoir Ronald Reagan - qui a affirmé au milieu des années 80 - et on lui a ri au nez à l'époque : "M.

Today, we recall how it was an American President, Ronald Reagan, who, in the mid-Eighties, said: ‘Mr.


Jack Matlock, qui a été ambassadeur à Moscou sous l'administration de Ronald Reagan, disait retenir deux phrases malheureuses.

Jack Matlock, who was Ronald Reagan's ambassador in Moscow, said he remembered two sets of famous last words.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui rappelle que ronald reagan disait ->

Date index: 2022-07-21
w