Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui poser encore » (Français → Anglais) :

Nous travaillons dans l'intérêt des nouveaux arrivants. Monsieur le Président, même si le ministre n'a pas répondu dans l'esprit de la Saint-Valentin, je vais lui poser encore une question dans ce même esprit.

Mr. Speaker, although the minister did not reply in the spirit of Valentine's Day, I would like to ask him another question in the same spirit.


J'aimerais lui poser la question que je me plais à poser à peu près à tout le monde, parce que je n'ai pas encore eu de réponse satisfaisante à mon goût, avant l'envoi de ce projet de loi en comité.

I would like to ask my colleague a question that I like to ask almost everyone, since I have yet to receive a satisfactory response, before this bill is sent to committee.


Je l’ai souvent invitée, et je le répète aujourd’hui encore, à la sous-commission des droits de l’homme afin de lui poser des questions concernant ses activités dans le domaine des droits de l’homme.

I have often, and I repeat it again today, invited her to the Subcommittee on Human Rights to actually be questioned on her activities in the area of human rights.


Puis-je simplement lui poser une question spécifique en relation avec la mission de l’UE au Kosovo, qui est unique et n’a pas encore fait ses preuves à l’heure actuelle: pouvez-vous nous assurer que nous tirerons les enseignements de cette intervention et que nous serons prêts à offrir un soutien similaire aux autre pays de la région si nous sommes invités à le faire?

Could I just ask him, specifically in relation to the EU mission to Kosovo, which is unique and quite untested at this stage: can you assure us that we learn lessons from this intervention and will be ready to offer similar support to other countries in the region if and when we are invited to do so?


Mais au-delà de cet aspect, et plus structurellement encore, je voudrais vous poser la question de la couverture du risque par le secteur lui-même dans ce genre de crise, et j’insiste, par le secteur lui-même.

However, beyond this aspect, and more structurally still, I would like to ask you about risk cover by the sector itself in this type of crisis – and I stress by the sector itself.


Cependant, une fois encore, si cette question tient à cœur à l’honorable parlementaire, je lui suggérerais, compte tenu du programme très chargé qui nous attend dans les prochains jours avec le financement futur, de la poser directement à nos successeurs.

However, again, if this is a matter which is of concern to the honourable Member, I would suggest that, given the very heavy programme that we face in the next couple of days in relation to future financing, it might be an issue better directed towards our successors.


Nous devrions nous poser une question très directe, celle de savoir si l’Afghanistan n’exporterait pas le terrorisme vers le reste du monde dans une mesure plus large encore si nous ne lui fournissions pas cette aide financière.

We should ask ourselves a very straightforward question, namely whether Afghanistan would not export terrorism to the rest of the world to an even greater extent than it does now if we did not provide it with financial aid.


Je comprends que le ministre soit très occupé par la Loi sur les jeunes contrevenants, par l'article 745 et par l'affaire des Airbus, mais je vais lui poser encore une question.

I understand the minister is busy with the Young Offenders Act, section 745 and the Airbus deal, but I am going to ask him again.


Je vais lui poser la question suivante: Maintenant que ses alliés fédéralistes au Québec, même eux, demandent au premier ministre de livrer la marchandise, maintenant que ses alliés fédéralistes lui demandent de le faire, est-ce que le gouvernement va se rappeler de ses engagements préréférendaires à l'endroit des Québécois ou est-ce qu'il va encore se cacher, comme vient de le faire le ministre, derrière le fait qu'il y a un gouvernement souverainiste à Québec?

I have the following question for the minister. Now that even his federalist allies in Quebec are asking the Prime Minister to deliver the goods, will the government remember his pre-referendum commitments to Quebecers or will it do what the minister just did and hide behind the fact that there is a sovereignist government in Quebec City?


Le sénateur Patterson : Nous avons la chance d'avoir parmi nous ce soir un chasseur de phoques commercial et j'aimerais lui poser encore quelques questions sur la procédure en trois étapes.

Senator Patterson: We are privileged to have a commercial sealer with us tonight and I would like to ask a few more questions about the three-step process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui poser encore ->

Date index: 2025-08-24
w