Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui permettrait d'exercer » (Français → Anglais) :

Mais dans ce long détour, le public utilisateur est privé d'un levier essentiel, à savoir la possibilité de disposer lui-même directement du pouvoir économique qui lui permettrait, en ayant des choix, d'exercer la pression nécessaire pour obtenir la qualité et l'accessibilité de services qu'il réclame.

But during this long detour, the user public is deprived of an essential lever, namely, the opportunity to use this economic power directly, which would enable it, by having choices, to exert the necessary pressure in order to obtain the quality and accessibility of services it demands.


Dans son témoignage, ici, c'est cette formulation qui, selon lui, permettrait de régler le problème qu'il a perçu relativement à la liste fonctionnelle qui figure dans le paragraphe 18(1) proposé, c'est-à-dire des questions comme celles de savoir comment, quand et où exercer ses droits démocratiques, auxquelles, selon le gouvernement, les communications d'Élections Canada devraient se limiter.

In his testimony here, this was the wording he suggested that would cover off the problem he saw in the functional list that appears in proposed subsection18(1), the kind of how, when, and where items that the government feels advertising by Elections Canada should be limited to when it comes to the exercise of democratic rights.


V. considérant que l'adhésion de l'Union au CCIC renforcerait la coopération sur les problèmes du secteur du coton, garantirait une plus grande cohérence des mesures qu'elle prend dans ce domaine et lui permettrait d'exercer une plus grande influence sur la détermination des priorités à aborder en la matière;

V. whereas the Union’s accession to the ICAC would enhance cooperation on cotton issues, make the Union’s action more consistent and increase its influence in setting the ‘cotton agenda’;


Cela lui permettrait de consacrer son temps à des questions systémiques, à des enjeux touchant les fondements de notre profession ou aux pressions que le service militaire exerce sur le personnel.

This would allow the Chief of the Defence Staff to focus his time on systemic issues, on matters that touch the core of our profession or on the demands that service places upon military members.


Troisièmement, le projet de loi C-21 permet aux tribunaux d'interdire au délinquant d'occuper un poste qui lui permettrait d'exercer un pouvoir sur l'argent ou les biens immeubles d'autrui.

Third, Bill C-21 permits the court to prohibit an offender from assuming any position involving handling other people's money or property.


55. demande au Conseil de confier à la Commission le rôle de «coordinatrice» en ce qui concerne la planification en cas d'urgence, de sorte qu'elle puisse exercer une surveillance et s'assurer que les plans d'urgence locaux et nationaux existent; souligne que la Commission devrait collecter ces plans, ce qui lui permettrait de détecter les lacunes éventuelles et de prendre les mesures nécessaires plus rapidement que les autorités ...[+++]

55. Calls on the Council to entrust the Commission with the role of ‘coordinator’ with regard to emergency planning, so that it can act as a monitor, thus ensuring that local and national emergency plans do exist; stresses that the Commission should take the role of a depository of such plans, putting it in the best position to identify potential gaps and to act accordingly more promptly than the relevant authorities;


55. demande au Conseil de confier à la Commission le rôle de «coordinatrice» en ce qui concerne la planification en cas d'urgence, de sorte qu'elle puisse exercer une surveillance et s'assurer que les plans d'urgence locaux et nationaux existent; souligne que la Commission devrait collecter ces plans, ce qui lui permettrait de détecter les lacunes éventuelles et de prendre les mesures nécessaires plus rapidement que les autorités ...[+++]

55. Calls on the Council to entrust the Commission with the role of ‘coordinator’ with regard to emergency planning, so that it can act as a monitor, thus ensuring that local and national emergency plans do exist; stresses that the Commission should take the role of a depository of such plans, putting it in the best position to identify potential gaps and to act accordingly more promptly than the relevant authorities;


55. demande au Conseil de confier à la Commission le rôle de "coordinatrice" en ce qui concerne la planification en cas d’urgence, de sorte qu’elle puisse exercer une surveillance et s'assurer que les plans d'urgence locaux et nationaux existent; souligne que la Commission devrait collecter ces plans, ce qui lui permettrait de détecter les lacunes éventuelles et de prendre les mesures nécessaires plus rapidement que les autorités ...[+++]

55. Calls on the Council to entrust the Commission with the role of 'coordinator' with regard to emergency planning, so that it can act as a monitor, thus ensuring that local and national emergency plans do exist; stresses that the Commission should take the role of a depository of such plans, putting it in the best position to identify potential gaps and to act accordingly more promptly than the relevant authorities;


Le Parlement européen devrait pouvoir jouer le rôle qui lui revient dans toute décision relative à la sécurité et à la protection des données, ce qui permettrait d'exercer un contrôle démocratique plus strict et de veiller à la légitimité du traitement des données.

An adequate role should be given to Parliament in all and any decision concerning data security and data protection, thus allowing for better democratic control and ensuring the lawfulness of data processing.


Par exemple, si le programme d'une province qui veut exercer son droit de retrait ne correspond pas à ce que le ministre veut au niveau fédéral, il peut avoir tendance à vouloir passer par-dessus la province là-dessus et le droit qui donne sur l'autorité compétente serait une des poignées qui lui permettrait de contrôler la situation, peut-être au détriment des provinces concernées.

For example, if the program of a province that wants to opt out is not what the federal minister wants, he might try to override the province, and his power over the appropriate authority would be one way he could control the situation, perhaps to the detriment of the provinces concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettrait d'exercer ->

Date index: 2023-05-23
w