Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui permettra donc » (Français → Anglais) :

Puisque le plan de restructuration indique que RMG atteindra déjà une rentabilité qui lui permettra d’assumer ses opérations d’ici la fin de l’exercice 2014/2015, en mars 2015, il ne sera donc pas nécessaire de lui accorder une aide supplémentaire après mars 2015.

Since the restructuring plan shows that RMG will already reach profitability to sustain its operations by the end of the 2014/2015 financial year in March 2015 reach, it is therefore not necessary to provide any further aid after March 2015.


Cela lui permettra donc de tenir des audiences pour évaluer comment intégrer le cadre d'une étude d'impact sur les droits de la personne et sur l'environnement dans les futures négociations commerciales bilatérales Canada-Colombie.

This would provide force for the committee to conduct hearings to assess how a human rights and environmental impact assessment framework could be incorporated into future Canada-Colombia bilateral trade agreements or negotiations.


12. invite la Commission à accroître l'efficacité et la visibilité publique du Fonds social européen, donc de le rendre plus accessible dans le but d'augmenter les ressources qui lui sont allouées afin d'élargir les possibilités d'accès au marché du travail pour les citoyens – par la mise en œuvre effective des formations tout au long de la vie qui leur permettra de s'adapter aux évolutions du marché du travail à l'heure de la mondialisation et de la numérisation des emplois –, d'augmenter la ...[+++]

12. Calls on the Commission to boost the effectiveness and public profile of the ESF, thus making it more accessible, with a view to having more funds allocated to it for expanding access to the job market through the effective implementation of lifelong training to enable people to adapt to labour-demand changes in an era of globalisation and the computerisation of work, and for introducing flexible working time and promoting part-time working and teleworking as means of getting more people into the job market, guaranteeing opportunities for European citizens, with special emphasis on the most disadvantaged people (national, ethnic mino ...[+++]


Il s'avère donc plus qu'urgent de doter l'Union européenne de l'infrastructure voulue qui lui permettra d'utiliser de manière efficace les données déjà recueillies dans le domaine spatial.

It is therefore more than urgent to give the European Union the appropriate infrastructure allowing for an efficient use of data already collected in the field of spatial information.


Je me réjouis donc du fait que le rapport de Mme Novak propose de l’accepter également, ce qui lui permettra d’entrer en vigueur le 1er janvier 2005.

I am therefore pleased that Mrs Novak's report proposes accepting this common position, which would allow its entry into force on 1 January 2005.


Cela assurera une source de revenus à Wind et lui permettra donc de renforcer sa position concurrentielle.

This will allow Wind to obtain a guaranteed source of revenues and thus further strengthen its competitive position.


S’agissant d’une proposition législative qui a réuni, en général, l’accord des différents intervenants, je voudrais seulement souligner que l’adoption de cet instrument normatif permettra d’évaluer le secteur commun du rail en Europe dans le cadre de la politique commune des transports, et donc de prendre des décisions en connaissance de cause, notamment quant à une aide future plus importante concernant la rapidité, le confort et ...[+++]

Since this proposal has achieved the broad consensus of the various actors involved, I simply wish to emphasise that adopting this legislative instrument will facilitate, in the framework of common transport policy, the evaluation of the common rail sector, thereby making informed decision-making possible, specifically on providing a greater incentive in the future for rapid, comfortable and safe rail traffic within and between Member States and between Member States and third countries, as an alternative to today’s excessive surface and air congestion, to the benefit of users and, doubtless, of the environment itself.


S’agissant d’une proposition législative qui a réuni, en général, l’accord des différents intervenants, je voudrais seulement souligner que l’adoption de cet instrument normatif permettra d’évaluer le secteur commun du rail en Europe dans le cadre de la politique commune des transports, et donc de prendre des décisions en connaissance de cause, notamment quant à une aide future plus importante concernant la rapidité, le confort et ...[+++]

Since this proposal has achieved the broad consensus of the various actors involved, I simply wish to emphasise that adopting this legislative instrument will facilitate, in the framework of common transport policy, the evaluation of the common rail sector, thereby making informed decision-making possible, specifically on providing a greater incentive in the future for rapid, comfortable and safe rail traffic within and between Member States and between Member States and third countries, as an alternative to today’s excessive surface and air congestion, to the benefit of users and, doubtless, of the environment itself.


La taxe rajeunira notamment les dispositions que le gouvernement prend pour aider l'industrie canadienne du magazine et elle lui permettra donc de continuer d'épauler l'existence d'une industrie canadienne du magazine qui soit rentable et originale.

In particular, the tax will update the government's policy instruments in support of the Canadian magazine industry and therefore allow the government to support the continued existence of a viable and original Canadian magazine industry.


Nous lui préparons ce document pour qu'il soit bien armé, si vous voulez; nous lui fournirons donc l'information qui lui permettra de dire: Voilà ce qu'ils ont fait avec les crédits que nous leur avons versés au cours des trois dernières années dans le cadre de l'initiative Rassembler nos forces; voilà ce qu'ils ont fait grâce aux autres ressources et aux programmes qu'ils ont mis sur pied; donc, ils ont la capacité voulue.

This document will be prepared for him, and we will be arming him, if you will, with the ammunition to say, this what these people have done with the moneys we've got for them in the last three years as part of Gathering Strength, this is what they've done with the other resources and programs they've put in place, they have the capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettra donc ->

Date index: 2021-12-01
w