Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui offrir suffisamment " (Frans → Engels) :

Monsieur le ministre, en ce qui concerne ce projet de loi—et je sais que vous nous avez demandé de vous le renvoyer dès que possible—je voudrais m'assurer que le public voyageur est suffisamment protégé et surtout que nous pourrons lui offrir la possibilité de régler les problèmes qu'il pourrait avoir parce qu'il s'agit d'un monopole.

Mr. Minister, in terms of how we deal with this bill—and I know you did ask us to get it back to you as soon as possible—I would, as a member, certainly want to ensure that the travelling public is properly protected and above all that we have an opportunity to offer them a real way to deal with problems they might encounter in dealing with a monopolistic company that will dominate our airline industry.


(2) L’avocat indépendant donne au juge, à l’égard des plaintes ou accusations que le comité d’enquête entend examiner, un préavis suffisamment long pour lui permettre d’offrir une réponse complète.

(2) The independent counsel shall give the judge sufficient notice of all complaints or allegations that are being considered by the Inquiry Committee to enable the judge to respond fully to them.


Ceci étant dit, la proposition de créer l’Institut et de lui offrir suffisamment d’espace pour justifier son existence future mérite notre soutien.

That said, the proposal to establish the Institute and to give it enough space to justify its future existence deserves our support.


Pour conclure, dans ses recommandations, le groupe de travail a cherché à prévoir de bonnes mesures de transition financière pour la CCB II tout en lui laissant suffisamment de temps pour augmenter ses chances de réussite et en incitant les investisseurs actuels et futurs à participer au secteur du grain du Canada, tout cela dans le contexte des efforts pour offrir la commercialisation libre aux agriculteurs.

In conclusion, in the package of recommendations provided, the task force sought a balance between giving CWB II financial transition measures and sufficient time to have a high probability of success, while still encouraging existing and new investors to participate in the Canadian grain sector, all within the context of providing farmers with marketing choice.


La suppression lui laisse malgré tout suffisamment de champ pour faire valoir qu'il n'est pas techniquement ou objectivement possible d'offrir des solutions de remplacement.

By deleting this very open text, sufficient scope remains for the employer to argue that offering such alternatives is not technically or objectively feasible.


1. Il est un peu dommage que le législateur communautaire n'ait pas été en mesure lui-même d'élaborer un système de normes faisant suffisamment autorité à l'échelle internationale et de nature à offrir la comparabilité nécessaire sur le marché intérieur.

1. It is still rather a pity that the Community legislature has not itself been in a position to devise a system of standards with adequate international authority, which could provide the necessary comparability on the internal market.


À l'instar de la plupart des partisans de cette stratégie, je crois que la meilleure façon, sinon la seule, de garder le Québec au sein de la fédération est de lui offrir un plan A qui soit suffisamment attrayant pour qu'il n'y ait plus à l'avenir une occasion ou une majorité de Québécois qui seraient convaincus de la nécessité de quitter le Canada.

Like most advocates of this strategy, I believe that the best and only way to keep Quebec in the federation is to provide a sufficiently attractive plan A so that there will be no future occasion on which a majority of Quebeckers could be convinced to break away from Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui offrir suffisamment ->

Date index: 2024-11-25
w