Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui faire part de notre profonde tristesse " (Frans → Engels) :

Bien sûr, je ne peux qu'être d'accord avec lui, mais, hélas, lorsque je l'ai rencontré personnellement, je n'ai pu que lui faire part de ma profonde inquiétude quant à la détérioration des droits de l'homme et de la situation des droits de l'homme en Iran.

I, of course, can only concur with him, but unfortunately when I met him myself, I could only tell him about my deep concern about the deterioration of human rights and the human rights situation in Iran.


Nous, sujets loyaux et soumis de Votre Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de notre profonde tristesse et de notre sympathie à l'occasion du décès de Sa Majesté la Reine Élizabeth, Reine-Mère.

We, Your Majesty's dutiful and loyal subjects, the Commons of Canada, in Parliament assembled, approach Your Majesty with the expression of our deep and heartfelt sorrow at the demise of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother.


Nous, sujets loyaux et soumis de Votre Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de notre profonde tristesse et de notre sympathie à l’occasion du décès de Sa Majesté la Reine Élizabeth, Reine Mère.

We, Your Majesty's dutiful and loyal subjects, the Commons of Canada, in Parliament assembled, approach Your Majesty with the expression of our deep and heartfelt sorrow at the demise of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother.


Nous, sujets loyaux et soumis de Votre Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de notre profonde tristesse et de notre sympathie à l’occasion du décès de Sa Majesté la Reine Élizabeth, Reine Mère.

We, Your Majesty's dutiful and loyal subjects, the Commons of Canada, in Parliament assembled, approach Your Majesty with the expression of our deep and heartfelt sorrow at the demise of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother.


J’ai personnellement écrit au président du groupe Volkswagen pour lui faire part de notre préoccupation et pour lui demander de tout mettre en œuvre afin de minimiser les coûts économiques et sociaux de la restructuration annoncée.

I personally have written to the president of the Volkswagen group to inform him of our concerns and to ask him to do everything possible in order to minimise the economic and social costs of the restructuring that has been announced.


Nous, les membres du Sénat du Canada en Parlement assemblés, voudrions vous faire part de notre profonde tristesse et de notre sympathie à l’occasion du décès de Sa Majesté la Reine Elizabeth, Reine-Mère, et vous offrir nos plus sincères condoléances.

We, the Senate of Canada, in Parliament assembled, beg leave to express our deep and heartfelt sympathy in the great sorrow which Your Majesty has suffered by the loss of Her Majesty Queen Elizabeth The Queen Mother, and to offer to Your Majesty our most sincere condolences.


Je voudrais, au nom du Parlement européen, faire part de notre profonde compassion et de nos sincères condoléances envers les victimes et leurs familles, de notre solidarité envers les autorités turques dans leurs efforts pour aller au fond du problème et punir les auteurs de ces actes terroristes, ainsi que de notre solidarité envers les habitants d’Istanbul - une ville qui a toujours été un lieu de coexistence pacifique mais qui, malheureusement, est désormais la cible d’une campagne de terreur.

On behalf of the European Parliament I wish to express our profound sympathy and condolences to the victims and their families, our solidarity with the Turkish authorities in getting to the root of the problem and dealing with the perpetrators of terror, and our solidarity with the people of Istanbul – a city that has traditionally been a place of peaceful coexistence but which regrettably now has become a frontline in a campaign of terror.


Demain, notre Parlement débattra de cette douloureuse question lors de son débat sur le Conseil européen de Biarritz, mais aujourd'hui, je tiens simplement à faire part de ma profonde tristesse face à un phénomène qui nous inquiète au plus haut point, parce qu'il révèle l'influence dramatiquement néfaste des extrémistes dans chaque camp.

Tomorrow, this House will discuss this sensitive issue as part of its debate on the Biarritz European Council, but today I should just like to express my deep sadness at a phenomenon that we find disturbing in the extreme, since it is a tragic illustration of the baleful influence of the extremists on both sides.


Je vous demande donc, Madame la Présidente, d'adresser un courrier, au nom du Parlement européen, au Premier ministre britannique afin de lui faire part de notre désarroi et de notre horreur face à l'ampleur de cet effroyable désastre et de le prier de transmettre notre plus profonde sympathie aux proches des personnes décédées ; ainsi qu'aux proches des personnes grièvement blessées, en espérant qu'elles se rétablissent complètem ...[+++]

I therefore request, President, that you write a letter on behalf of the European Parliament to the British Prime Minister expressing our shock and horror at the magnitude of this terrible disaster, asking him to and pass on our deepest sympathy to the relatives of those people who have died, and also to the relatives of those who remain seriously injured in the hope that they make a full recovery.


Nous, sujets loyaux et soumis de Votre Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de notre profonde tristesse et de notre sympathie à l'occasion du décès de Sa Majesté la Reine Élizabeth, Reine Mère.

We, Your Majesty's dutiful and loyal subjects, the Commons of Canada, in Parliament assembled, approach Your Majesty with the expression of our deep and heartfelt sorrow at the demise of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faire part de notre profonde tristesse ->

Date index: 2024-01-23
w