Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui donnions notre " (Frans → Engels) :

Connaissant très bien ce parti, connaissant très bien les visées du premier ministre, il n'y a pas de danger que nous, du Bloc québécois, lui donnions notre bénédiction et l'appuions dans ses visées.

We in the Bloc Quebecois are only too familiar with the Liberal Party and the agenda of the Prime Minister and there is no danger that we are going to give him our blessing and make it easy for him.


Pourrait-il me garantir aujourd’hui que, même si le traité issu de la conférence intergouvernementale, qui inclut le pouvoir d’avis conforme, n’était pas encore ratifié, il nous soumettrait tout de même l’année prochaine le résultat des conclusions de ce cycle de négociations pour que nous lui donnions notre avis conforme?

Could he give me an assurance today that, even if the treaty flowing from the Intergovernmental Conference, which includes the power of assent of the European Parliament, is not yet ratified, in those circumstances he would still submit the outcome of next year's conclusion of this round to us for a vote of assent?


Pourrait-il me garantir aujourd’hui que, même si le traité issu de la conférence intergouvernementale, qui inclut le pouvoir d’avis conforme, n’était pas encore ratifié, il nous soumettrait tout de même l’année prochaine le résultat des conclusions de ce cycle de négociations pour que nous lui donnions notre avis conforme?

Could he give me an assurance today that, even if the treaty flowing from the Intergovernmental Conference, which includes the power of assent of the European Parliament, is not yet ratified, in those circumstances he would still submit the outcome of next year's conclusion of this round to us for a vote of assent?


Je ne veux pas m'engager dans une discussion sur l'absurdité d'un raisonnement qui exige que nous donnions notre approbation de principe à un projet de loi sur lequel on s'entend quant à la manière de le rendre constitutionnel en y présentant des amendements que le gouvernement lui-même se propose de présenter.

I do not wish to get into an argument with respect to the absurdity of the kind of logic whereby we are asked to approve, in principle, a bill for which there is consensus to make the bill constitutional by the acceptance of amendments that the government itself is proposing to set forth.


Au sujet de la motion dont la Chambre est saisie, je soutiens que ce projet de loi est irrecevable et je suggère que nous ne lui donnions pas notre appui.

With respect to the motion before the House, the bill is not in order.


Pas une seule province n'a accepté, pourtant, le gouvernement s'attend à ce que nous lui donnions notre appui.

Not a single province has agreed but the government expects us to agree before agreement has been reached with the provinces.




Anderen hebben gezocht naar : bloc québécois lui donnions notre     nous lui donnions notre     nous donnions     nous donnions notre     lui donnions     donnions pas notre     lui donnions notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donnions notre ->

Date index: 2022-06-14
w